Laura Pausini - Como Se Hara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Como Se Hara




Como Se Hara
Как это сделать
Ya te había dicho que
Я уже говорил тебе, что
Nos pasaba a ti y a
С нами происходит,
Dicen que su nombre es
Говорят, что это
'Crisis de tres años' y
"Кризис трёх лет", и
Nos hará reflexionar
Он заставит нас задуматься
Hasta bueno ha sido así
До такой степени, что это даже хорошо
Contigo volveré a empezar
С тобой я начну всё сначала
Es pronto para decidir
Ещё рано решать
Ahora solo somos hoy
Сейчас мы живём настоящим
Voces de un teléfono
Голоса в телефоне
Y mientras te escucho, estoy
И пока я слушаю тебя, я
Sintiéndote a mi lado, amor
Словно чувствую тебя рядом, милый
A veces digo cómo es
Иногда я спрашиваю себя, как
Tu cara, tu sabor, tu piel
Твоё лицо, твой вкус, твоя кожа
Quién sabe lo que pasará
Кто знает, что будет
Ni mi corazón me lo dirá
Даже моё сердце мне не подскажет
¿Cómo se hará?,qué desafío
Как это сделать, какой вызов
Decirse adiós, cariño mío
Сказать друг другу "прощай", моя дорогая
Yo pienso en ti, más en
Я думаю о тебе, а ты ещё больше обо мне
Qué fin extraño este será
Какой странный конец это будет
¿Cómo se hará, con qué alegría?
Как это сделать, с какой радостью
Decirle adiós a esta agonía
Сказать "прощай" этой агонии
Que si nos duerme juntos, luego solos
Которая если и заставляет нас уснуть вместе,
Nos despertará
То потом обязательно разбудит
Ahora que ha nacido en ti y en
Сейчас, когда во мне и в тебе родилась
Solo un río de melancolía
Только река меланхолии
Cuánto amor se habrá tirado aquí
Сколько же любви здесь растрачено
Y cuánto amor te pude dar un día
И сколько же любви я когда-то смог тебе дать
Y yo, que sufro tanto aún
И я, который всё ещё так сильно страдаю
Rompo la fotografía
Разрываю фотографию
Se ha acabado, dilo
Всё кончено, скажи это ты
Quien tiene el valor de terminar
Кто осмелится поставить точку
¿Cómo se hará?, qué desafío
Как это сделать, какой вызов
Lo tuyo a ti y a lo mío
Разделить то, что принадлежит тебе и мне
Después de estar los dos viviendo
После того, как мы оба жили
Solo de felicidad
Только счастьем
¿Cómo se hará?, negarse un
Как это сделать, отказаться от "да"
Para partirse en dos así
Чтобы так разорваться на две части
Yo aquí, allá
Я - здесь, ты - там
Detrás de dos ventanas
За двумя окнами
De ciudades muy lejanas, hoy
Теперь в далеких городах
¿Cómo se hará?, qué desafío
Как это сделать, какой вызов
Decirse adiós, cariño mío
Сказать друг другу "прощай", моя дорогая
Yo pienso en ti, más en
Я думаю о тебе, а ты ещё больше обо мне
Qué fin extraño este será
Какой странный конец это будет
no digas cómo se hará, qué desafío
Не говори, как это сделать, какой вызов
Ahora lo sé, cariño mío
Теперь я знаю, моя дорогая
Perdiéndote, perdiéndome
Теряя тебя, теряясь сам
Porque me quedo aquí tan sola
Потому что я остаюсь здесь совсем одна
Mas cómo se hará, cariño mío
Но как это сделать, моя дорогая
Oh, oh
О-о
Ya te había dicho que
Я уже говорил тебе, что
Nos pasaba a ti y a
С нами происходит,
Un amor inmenso que
Большая любовь, которая
Aunque se interrumpa ahora, no terminará
Хотя сейчас и прервана, но никогда не закончится






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.