Laura Pausini - Dos ventanas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Dos ventanas




Dos ventanas
Два окна
Convergen aquí
Сходятся здесь,
Principio y fin
Начало и конец.
Si la nieve cubre
Если снег укрывает
Aquellos pasos que di
Те следы, что оставила я,
Somos dos ventanas
Мы - два окна,
Por las que el sol no se filtra ya
Сквозь которые солнце больше не проникает.
En su reflejo oscuro
В их тёмном отражении
Es donde faltas más
Тебя не хватает сильнее всего.
Las manos en la almohada
Руки на подушке
Y tus ojos sobre
И твои глаза, смотрящие на меня.
Los busqué a piel desnuda cuando entendí que de
Я искала их на обнажённой коже, когда поняла, что ты во мне
Pudiste ver lo que escondí
Смог увидеть то, что я скрывала.
Mírame
Посмотри на меня,
Si no te oigo, escúchame
Если не слышишь меня, послушай.
Si no hay palabras, quédate
Если нет слов, останься.
Si todo el bien que di lo ves y aún existe
Если всё добро, что я дарила, ты видишь, и оно ещё живо,
Discúlpame
Прости меня,
Si no te he entendido, ayúdame
Если я тебя не понимала, помоги мне.
Frente a ti espero, abrázame
Я жду перед тобой, обними меня.
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas
Я всё ещё вижу, как свет проникает сквозь эти два окна,
Dos ventanas
Два окна.
Lo tuve todo y más
У меня было всё и даже больше,
Pero en lo que hoy tengo yo
Но в том, что у меня есть сегодня,
No he encontrado refugio
Я не нашла убежища.
Allí no cabe el dolor
Там нет места боли.
Sabemos que el destino
Мы знаем, что судьба
Piedad no va a tener
Не будет милосердна.
Mucho más que lo que tienes
Гораздо важнее того, что имеешь,
Cuenta si amas y el porqué
Считается, любишь ли ты и почему.
Cuenta a quién amas y el porqué
Считается, кого ты любишь и почему.
Mírame
Посмотри на меня,
Si no te oigo, escúchame
Если не слышишь меня, послушай.
Si no hay palabras, quédate
Если нет слов, останься.
Si el bien lo malgastamos pero aún existe
Если мы растратили добро, но оно ещё живо,
Discúlpame
Прости меня,
Si no te he entendido, ayúdame
Если я тебя не понимала, помоги мне.
Si después me pierdo, abrázame
Если потом я потеряюсь, обними меня.
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas
Я всё ещё вижу, как свет проникает сквозь эти два окна.
Con mis intentos frágiles
Своими хрупкими попытками
Lucho contra el pánico la ausencia insuperable
Я борюсь с паникой, с непреодолимой пустотой.
No sabes que difícil es
Ты не знаешь, как это трудно -
Perderse entre los bordes de una cama donde no te encuentro más
Теряться среди краёв кровати, где тебя больше нет.
Más...
Больше...
Mírame
Посмотри на меня,
Si yo me distraigo, escúchame
Если я отвлекаюсь, послушай меня.
Y con el silencio, quédate
И в тишине, останься.
Esta noche es complicada pero es solo nuestra
Эта ночь сложная, но она только наша.
Y discúlpame
И прости меня,
Si yo no te entiendo, ayúdame
Если я тебя не понимаю, помоги мне.
Frente a ti espero, abrázame
Я жду перед тобой, обними меня.
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas
Я всё ещё вижу, как свет проникает сквозь эти два окна.
Y mírame
И посмотри на меня.
El amor es siempre amor y ante todo gana
Любовь всегда остаётся любовью и прежде всего побеждает.
Mírame
Посмотри на меня.
Y si te busco, escúchame
И если я тебя ищу, послушай меня.
Frente a ti espero, abrázame
Я жду перед тобой, обними меня.
Todo el bien que has sentido
Всё добро, что ты чувствовал,
Aún existe
Всё ещё живо.





Writer(s): Eric Silver, Laura Pausini, Enrico Nigiotti, Samuel Galvagno, Nikki Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.