Paroles et traduction Laura Pausini - Due
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
sei
e
come
stai?
Где
ты
и
как
ты?
Fermo
al
rosso
di
un
semaforo
Стою
на
красный
у
светофора
Sei
tu
che
cerco
nella
gente
Ищу
тебя
среди
людей
A
piedi
in
taxi
o
dentro
gli
autobus
Пешком,
в
такси
или
в
автобусе
Due
occhi
che
ti
guardano
e
poi
via
Два
глаза,
что
смотрят
на
тебя
и
исчезают
Come
forti
raffiche,
perdersi
nel
traffico
Как
сильные
порывы
ветра,
потеряться
в
движении
E
un
claxon
dopo
l'altro
e
chissà?!
И
один
автомобильный
гудок
за
другим,
и
кто
знает?!
Se
cambierai
Если
ты
изменишься
Due
perché
Двое
потому
что
Due
lottatori
Двое
борцов
Due
reduci
Двое
ветеранов
Due
canzoni
d'amore
Две
песни
о
любви
Comunque
io
e
te
Как
бы
то
ни
было,
я
и
ты
Con
le
stesse
parole
С
теми
же
словами
Seduti
a
un
caffè
Сидим
в
кафе
E
vorrei
solo
dirti
ora
che
te
ne
vai
И
я
хочу
только
сказать
тебе
сейчас,
когда
ты
уходишь
Se
è
amore,
amore
vedrai
Если
это
любовь,
ты
увидишь
любовь
Di
un
amore
vivrai
И
будешь
жить
с
любовью
Ma
stasera
Но
сегодня
вечером
Che
cosa
fai?
Чем
ты
занимаешься?
Io
che
ti
telefono,
Я
звоню
тебе,
Tu
che
non
si
in
casa:
lasciate
un
messaggio'
А
тебя
нет
дома:
"Оставьте
сообщение"
Ma
è
molto
più
veloce
il
nastro
di
me,
Но
лента
на
автоответчике
гораздо
быстрее
меня,
Che
non
so
mai
che
dire
Я
никогда
не
знаю,
что
сказать
E
allora
proverò
ad
uscire,
И
поэтому
я
попытаюсь
выйти
на
улицу,
Stasera
io
ti
trovo,
lo
so!
Сегодня
вечером
я
тебя
найду,
я
знаю!
Ma
dove
vai?!
Но
куда
ты
идешь?!
Io
sono
qui
come
te
Я
здесь,
как
и
ты
Con
questa
paura
d'amare
С
этим
страхом
любить
Per
due
minuti,
due
ore
o
un'eternità
На
две
минуты,
два
часа
или
целую
вечность
Duellanti
nel
mare
di
questa
città
Дуэлянты
в
море
этого
города
Dove
tutti
han
bisogno
d'amore,
Где
всем
нужна
любовь,
Proprio
come
noi
due
Прямо
как
нам
двоим
(Due
canzoni
d'amore)
(Две
песни
о
любви)
Na
na
ra
na
na
На
на
ра
на
на
(Comunque
io
e
te)
(Как
бы
то
ни
было,
я
и
ты)
(Con
le
stesse
parole)
(С
теми
же
словами)
(Seduti
a
un
caffè)
(Сидим
в
кафе)
E
vorrei
solo
dirti
ora
che
te
ne
vai
И
я
хочу
только
сказать
тебе
сейчас,
когда
ты
уходишь
Se
è
amore,
amore
vedrai
di
un
amore
vivrai
Если
это
любовь,
ты
увидишь
любовь,
и
будешь
жить
с
любовью
(Dove
sei?
Come
stai?)
(Где
ты?
Как
ты?)
(Non
ci
sei
ma
dove
vai?)
(Тебя
нет,
но
куда
ты
идешь?)
Sempre
o
mai
Навсегда
или
никогда
(Due
canzoni
d'amore)
(Две
песни
о
любви)
Na
na
ra
na
na
На
на
ра
на
на
(Comunque
io
e
te)
(Как
бы
то
ни
было,
я
и
ты)
(Con
le
stesse
parole)
(С
теми
же
словами)
Sempre
o
mai
Навсегда
или
никогда
(Seduti
a
un
caffè).
(Сидим
в
кафе).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Io Canto
date de sortie
10-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.