Laura Pausini - El Mundo Que Soñé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - El Mundo Que Soñé




Cuántas veces he pensado ya
Сколько раз я уже думал
Que mi mundo de cabeza va
Что мой мир с головой идет
Hacia un mar con fondo de mentiras
К морю с дном лжи.
Hipocresía
Лицемерия.
Cuántas veces no habré yo querido
Сколько раз я не хотел
Ayudar en este mundo mío
Помочь в этом моем мире.
A todos esos que mueren y sufren como tú.
Всех тех, кто умирает и страдает, как ты.
El mundo que soñé
Мир, о котором я мечтал.
Tendrá mil corazones
У него будет тысяча сердец.
Para poder latir
Чтобы иметь возможность биться
Tendrá un millón de amores
У него будет миллион возлюбленных.
El mundo que soñé
Мир, о котором я мечтал.
Tendrá un millón de flores
У него будет миллион цветов
Mil niños que serán
Тысяча детей, которые будут
Mañana grandes hombres
Завтра великие люди.
Con los ojos bien abiertos mirarán
С широко открытыми глазами они будут смотреть
les salvaras
Ты спасешь их.
Para quien el mismo sol adora
Для кого же солнце поклоняется
Ya no hay razas, los colores sobran
Больше нет пород, цвета остаются.
Porque el corazón lo puso el mismo
Потому что сердце положило его то же самое.
Tu Dios y el mío
Твой Бог и мой.
Para quien esboza una sonrisa
Для тех, кто набросал улыбку
Porque la fortuna que no avisa
Потому что фортуна, которая не предупреждает,
Le rebela que en su mañana a ti te ve
Он возмущается, что утром видит тебя.
El mundo que soñé
Мир, о котором я мечтал.
Se vivirá en colores
Он будет жить в цветах
Ya nunca escucharé
Я больше никогда не буду слушать.
Disparos de cañones
Пушечные выстрелы.
El mundo que soñé
Мир, о котором я мечтал.
Tendría más justicia
У меня было бы больше справедливости
Con todos esos que la guerra es su noticia
Со всеми этими, что война - его новость.
Con los ojos bien abiertos mirarán
С широко открытыми глазами они будут смотреть
les salvarás
Ты спасешь их.
Cómo ignorar, cómo se puede estar
Как игнорировать, как вы можете быть
Indiferente así, inmóviles así
Равнодушно так, неподвижно так.
Con esos niños que no crecerán jamás
С теми детьми, которые никогда не вырастут.
Como puede ser, escuchar sin conmoverse
Как это может быть, слушать, не трогая
Regalemos una cosa al mundo
Давайте подарим миру одну вещь
Un montón de amor y paz
Много любви и мира.
El mundo que soñé, oh, oh, oh...
Мир, о котором я мечтал, о-о-о...
El mundo que soñé
Мир, о котором я мечтал.
Tendría corazón
У меня было бы сердце.
El mundo que soñé
Мир, о котором я мечтал.
Se llamaría amor
Это будет называться любовью.
Si caminas de mi manos puede ver
Если ты идешь от моих рук, он может видеть,
El mundo que soñé
Мир, о котором я мечтал.





Writer(s): E. Buffat, Ignacio Ballesteros Diaz, Pausini, G. Salvatori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.