Laura Pausini - Emergencia de amor - Lima (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Emergencia de amor - Lima (live)




Emergencia de amor - Lima (live)
** Неотложная помощь в любви - Лима (вживую)
¿Dónde están las manos?
Где руки?
¿Dónde están las manos?
Где руки?
Hey (hey), hey (hey)
Эй (эй), эй (эй)
Sabes que te necesito
ты знаешь, что ты мне нужен
Es una emergencia de amor
Это любовная чрезвычайная ситуация
Un sentimiento tan infinito
Такое бесконечное чувство
Que parece un inmenso dolor, oh
Что кажется огромной болью, о
No me preguntes qué pasa
не спрашивай меня что случилось
Es una emergencia de amor, oh
Это любовная чрезвычайная ситуация, о
Un canto libre que me traspasa
Бесплатная песня, которая пронзает меня
Hasta el fondo de mi corazón,
До глубины души, да
Mi pan, mi vino
Мой хлеб, мое вино
Una exigencia del destino
Требование судьбы
Una tormenta que atraviesa mi piel
Буря, которая пересекает мою кожу
Dulcemente, me parte el alma
Сладко, это разбивает мне душу
Y yo te llevaré
и я возьму тебя
Siempre en mi bolsillo, donde esté
Всегда в кармане, где бы он ни был
Como una moneda, un amuleto
Как монета, амулет
Que yo, con mis manos, meceré
Что я своими руками буду качать
Todo el mundo, dice eh-eh (eh-eh)
Все говорят э-э (э-э)
Dice eh-eh (eh-eh), oh
Кости э-э (э-э), о
Esta pasión por tenerte (por tenerte)
Эта страсть иметь тебя (иметь тебя)
Es mi emergencia de amor, oh
Это моя любовная чрезвычайная ситуация, о
Sentirte cerca para nunca olvidarte
Почувствуйте себя рядом, чтобы никогда не забыть вас
Conservar de tu boca el sabor, todo el sabor
Сохраняйте вкус во рту, весь аромат
La noche, el día
ночь, день
En la tristeza, en la alegría
В печали, в радости
Una batalla que no da tregua a mi ser
Битва, которая не дает покоя моему существу
Dulcemente, me parte el alma
Сладко, это разбивает мне душу
Y yo (te llevaré)
и я возьму тебя
Siempre en mi bolsillo (donde esté)
Всегда в кармане, где бы он ни был
Como una moneda, un amuleto
Как монета, амулет
Que yo, entre mis manos, guardaré
Что я в своих руках буду держать
Soy tu prisionera y
я твой пленник и ты
La evasión que crece en (la evasión que crece en mí)
Эскапизм, который растет во мне (Эскапизм, который растет во мне)
Mi razón primera
моя первая причина
Solamente junto a ti conoceré el amor que te daré
Только с тобой я узнаю любовь, которую подарю тебе
(Yo te llevaré) tel amor que te daré
возьму тебя) любовь, которую я тебе дам
(Siempre en mi bolsillo donde esté) no, no
(Всегда в кармане, где бы он ни был) нет, нет
Llevo en el secreto del hechizo
Я ношу в себе тайну заклинания
Que llena el vacío de mi ser
что заполняет пустоту моего существа
Voy a seguirte a cada instante y te (tendré) yo te tendré
Я буду следовать за тобой в каждый момент, и меня будет) ты у меня будет ты
Siempre en mi bolsillo donde, siempre en mi bolsillo donde esté
Всегда в кармане, где бы я ни был, всегда в кармане, где бы я ни был
Donde esté, donde esté, como un amuleto
Где бы я ни был, где бы я ни был, как амулет
Que yo, entre mis manos, guardaré (eh)
Что я буду держать в своих руках (а)
¡Las manos al cielo, Lima!
Руки к небу, Лима!
Ah-oh-oh (oh-oh-oh)
Ах-о-о (о-о-о)
Ah-ah, oh-oh (ah-ah-ah-ah)
А-а-а, о-о (а-а-а-а)
Ah-oh-oh (oh-oh-oh)
Ах-о-о (о-о-о)
Ah-ah, oh-oh (ah-ah-ah-ah)
А-а-а, о-о (а-а-а-а)
Yes, I know
Да, я знаю
Have mercy
Сжалься
Oh, oh, oh, baby, you want my love
О, о, о, детка, ты хочешь моей любви
Oh, oh, oh
Ой ой ой
Oh, oh, oh
Ой ой ой





Writer(s): Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Massimo Pacciani, Eric Buffat, Jose Carlos Sanchez Morales, Francisco Gamarra Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.