Laura Pausini - En ausencia de ti (New Version 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - En ausencia de ti (New Version 2013)




En ausencia de ti (New Version 2013)
В твоём отсутствии (Новая версия 2013)
Yo como un árbol desnudo estoy sin ti
Я без тебя как голое дерево
Mis raíces se secarán
Мои корни высохнут
Abandonada así
Брошена так
Me hace falta que estés aquí
Мне нужно, чтобы ты был здесь
No hay una cosa que no te traiga a
Нет ничего, что не напоминало бы мне о тебе
En esta casa, en la oscuridad
В этом доме, в темноте
Cae la nieve y será más triste el invierno al llega navidad
Выпадает снег, и зима станет еще печальнее, когда придет Рождество.
Y me faltas, amor mío
Мне не хватает тебя, любовь моя
Como cuando busco a Dios en el vació
Например, когда я ищу Бога в пустоте
En ausencia de ti
В отсутствии тебя
Quisiera así, decirte que
Я хотел бы сказать вам, что
me faltas, amor mío
Мне тебя не хватает, моя любовь
El dolor es fuerte, como un desafío
Боль сильная, как вызов
En ausencia de ti, yo no sabré vivir
Без тебя я не буду знать, как жить
Porque de ti tu alma permanecerá
Потому что, твоя душа останется от тебя
Y tu voz volverá a sonar
И твой голос снова зазвучит
Cierro los ojos y aquí
Я закрываю глаза и тут
En mis brazos te vuelvo a sentir
В своих объятиях я снова чувствую тебя
Y vuelvo a vernos a nosotros dos
И я снова вижу нас двоих
Uno en el otro, sólo un corazón
Один в другом, всего одно сердце
En cada lágrima estarás
В каждой слезе ты будешь
No te podré olvidar jamás
Я никогда не смогу забыть тебя
Y me faltas, amor mío
Мне не хватает тебя, любовь моя
Cada día muero un poco y siento frío
Каждый день я немного умираю и чувствую холод
Quiero ir junto a ti
Я хочу пойти с тобой
Poder así, decirte que
Иметь возможность сказать тебе это
me faltas, amor mío
Мне тебя не хватает, моя любовь
El dolor es fuerte, como un desafío
Боль сильная, как вызов
En ausencia de ti, yo no querré vivir
В отсутствие тебя я не захочу жить
me faltas, amor mío
Мне тебя не хватает, моя любовь
Como cuando busco a Dios en el vació necesito de ti
Например, когда я ищу Бога в пустоте, ты мне нужен.
Tenerte junto a mí, porque
Ты рядом со мной, потому что
me faltas, amor mío (tú me faltas, amor)
Ты скучаешь по мне, любовь моя (ты скучаешь по мне, любовь моя)
Tanto, tanto que quisiera irme contigo en ausencia de ti
Настолько, что мне хотелось бы поехать с тобой в твое отсутствие.
Yo no querré vivir (tú me faltas, amor mío)
Я не захочу жить (Ты скучаешь по мне, любовь моя)
Como cuando busco a Dios en el vació
Например, когда я ищу Бога в пустоте
Necesito, tenerte junto a mí, porque
Мне нужно, чтобы ты был рядом со мной, потому что
me faltas, amor mío (tú me faltas, amor)
Ты скучаешь по мне, любовь моя (ты скучаешь по мне, любовь моя)
Tanto, tanto que quisiera irme contigo
Настолько, настолько что я хотела бы пойти с тобой
En ausencia de ti, yo no querré vivir (yo no querré)
В отсутствие тебя я не захочу жить (не захочу)
Yo no querré, yo no querré (no querré vivir jamás)
Я не захочу, не захочу (никогда не захочу жить)
Vivo en ausencia, en ausencia de ti
Я живу в отсутствии, в отсутствии тебя





Writer(s): Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Antonio Galbiati, Ignacio Ballesteros Diaz, Cheope


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.