Paroles et traduction Laura Pausini - En Ausencia de Ti
Yo
como
un
árbol
desnudo
estoy
sin
ti,
mis
raíces
se
secarán
Я,
как
голое
дерево,
я
без
тебя,
мои
корни
высохнут.
Abandonada
así,
me
hace
falta
que
tú
estés
aquí
Заброшенный
таким
образом,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь.
No
hay
una
cosa
que
no
te
traiga
a
mi,en
esta
casa,
en
la
oscuridad
Нет
ничего,
что
не
привело
бы
тебя
ко
мне,
в
этом
доме,
в
темноте.
Cae
la
nieve
y
será
más
triste
el
invierno
al
llegar
Navidad
Снег
падает,
и
зима
будет
печальнее,
когда
наступит
Рождество
Y
me
faltas
amor
mío,
como
cuando
busco
a
Dios
en
el
vacío
И
ты
пропускаешь
меня,
любовь
моя,
как
когда
я
ищу
Бога
в
пустоте,
En
ausencia
de
ti,
quisiera
así,
decirte
que...
В
отсутствие
тебя
я
хотел
бы
сказать
тебе,
что...
Tú
me
faltas
amor
mío,
el
dolor
es
fuerte
como
un
desafío
Ты
пропускаешь
меня,
любовь
моя,
боль
сильна,
как
вызов,
En
ausencia
de
ti,
yo
no
sabré
vivir
В
отсутствие
тебя
я
не
смогу
жить.
Porque
de
ti,
tu
alma
permanecerá
y
tu
voz
volverá
a
sonar
Потому
что
от
тебя
останется
твоя
душа,
и
твой
голос
снова
зазвучит.
Cierro
los
ojos
y
aquí
en
mis
brazos
te
vuelvo
a
sentir
Я
закрываю
глаза,
и
здесь,
в
моих
объятиях,
я
снова
чувствую
тебя.
Y
vuelvo
a
vernos
a
nosotros
dos,
uno
en
el
otro,
solo
un
corazón
И
я
снова
вижу
нас
двоих,
одного
в
другом,
только
одно
сердце.
En
cada
lágrima
tú
estarás,
no
te
podré
olvidar
jamás
В
каждой
слезе
ты
будешь,
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя.
Y
me
faltas
amor
mío,
cada
día
muero
un
poco
y
siento
frío
И
ты
скучаешь
по
мне,
любовь
моя,
каждый
день
я
немного
умираю
и
чувствую
холод.
Quiero
ir
junto
a
ti,poder
así,
decirte
que...
Я
хочу
идти
рядом
с
тобой,
быть
в
состоянии,
сказать
тебе,
что...
Tú
me
faltas
amor
mío,
el
dolor
es
fuerte
como
un
desafío
Ты
пропускаешь
меня,
любовь
моя,
боль
сильна,
как
вызов,
En
ausencia
de
ti,
yo
no
querré
vivir
В
отсутствие
тебя
я
не
хочу
жить.
Tú
me
faltas
amor
mío,
como
cuando
busco
a
Dios
en
el
vacío
Ты
пропускаешь
меня,
любовь
моя,
как
когда
я
ищу
Бога
в
пустоте,
Necesito
de
ti,
tenerte
junto
a
mi,
porque...
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
потому
что...
Tú
me
faltas
amor
mío,
tanto,
tanto,
que
quisiera
irme
contigo
Ты
скучаешь
по
мне,
любовь
моя,
так
много,
так
много,
что
я
хотел
бы
уйти
с
тобой.
En
ausencia
de
ti,
yo
no
querré
vivir
В
отсутствие
тебя
я
не
хочу
жить.
Desde
que
no
estás
aquí...
no
quiero,
ni
podré
vivir
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет...
я
не
хочу
и
не
смогу
жить.
Vivo
en
ausencia...
en
ausencia
de
ti
Я
живу
заочно...
в
отсутствие
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Antonio Galbiati, Ignacio Ballesteros Diaz, Cheope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.