Laura Pausini - En Ausencia de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - En Ausencia de Ti




Yo como un árbol desnudo estoy sin ti, mis raíces se secarán
Я, как голое дерево, я без тебя, мои корни высохнут.
Abandonada así, me hace falta que estés aquí
Заброшенный таким образом, мне нужно, чтобы ты был здесь.
No hay una cosa que no te traiga a mi,en esta casa, en la oscuridad
Нет ничего, что не привело бы тебя ко мне, в этом доме, в темноте.
Cae la nieve y será más triste el invierno al llegar Navidad
Снег падает, и зима будет печальнее, когда наступит Рождество
Y me faltas amor mío, como cuando busco a Dios en el vacío
И ты пропускаешь меня, любовь моя, как когда я ищу Бога в пустоте,
En ausencia de ti, quisiera así, decirte que...
В отсутствие тебя я хотел бы сказать тебе, что...
me faltas amor mío, el dolor es fuerte como un desafío
Ты пропускаешь меня, любовь моя, боль сильна, как вызов,
En ausencia de ti, yo no sabré vivir
В отсутствие тебя я не смогу жить.
Porque de ti, tu alma permanecerá y tu voz volverá a sonar
Потому что от тебя останется твоя душа, и твой голос снова зазвучит.
Cierro los ojos y aquí en mis brazos te vuelvo a sentir
Я закрываю глаза, и здесь, в моих объятиях, я снова чувствую тебя.
Y vuelvo a vernos a nosotros dos, uno en el otro, solo un corazón
И я снова вижу нас двоих, одного в другом, только одно сердце.
En cada lágrima estarás, no te podré olvidar jamás
В каждой слезе ты будешь, я никогда не смогу забыть тебя.
Y me faltas amor mío, cada día muero un poco y siento frío
И ты скучаешь по мне, любовь моя, каждый день я немного умираю и чувствую холод.
Quiero ir junto a ti,poder así, decirte que...
Я хочу идти рядом с тобой, быть в состоянии, сказать тебе, что...
me faltas amor mío, el dolor es fuerte como un desafío
Ты пропускаешь меня, любовь моя, боль сильна, как вызов,
En ausencia de ti, yo no querré vivir
В отсутствие тебя я не хочу жить.
me faltas amor mío, como cuando busco a Dios en el vacío
Ты пропускаешь меня, любовь моя, как когда я ищу Бога в пустоте,
Necesito de ti, tenerte junto a mi, porque...
Мне нужно, чтобы ты был рядом со мной, потому что...
me faltas amor mío, tanto, tanto, que quisiera irme contigo
Ты скучаешь по мне, любовь моя, так много, так много, что я хотел бы уйти с тобой.
En ausencia de ti, yo no querré vivir
В отсутствие тебя я не хочу жить.
Desde que no estás aquí... no quiero, ni podré vivir
С тех пор, как тебя здесь нет... я не хочу и не смогу жить.
Vivo en ausencia... en ausencia de ti
Я живу заочно... в отсутствие тебя





Writer(s): Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Antonio Galbiati, Ignacio Ballesteros Diaz, Cheope


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.