Paroles et traduction Laura Pausini - Entre tú y mil mares - new version 2013
Entre tú y mil mares - new version 2013
Между тобой и тысячей морей - новая версия 2013
Ya
no
tengo
miedo
de
ti
Я
больше
не
боюсь
тебя
Ya
toda
mi
vida
eres
tú
Ты
- всё
моя
жизнь
теперь
Vivo
tu
respiro
que
queda
aquí
Я
живу
твоим
дыханием,
которое
осталось
здесь
Que
consumo
día
trás
día
Я
потребляю
его
день
за
днем
No
puedo
dividirme
ya
entre
tú
y
mil
mares
Я
больше
не
могу
разделиться
между
тобой
и
тысячей
морей
No
puedo
ahora
estarme
quieta
y
esperarte
Я
не
могу
больше
стоять
спокойно
и
ждать
тебя
Yo
que
habría
estado
por
ti
Я,
которая
была
бы
для
тебя
En
un
cualquier
lejana
ciudad
В
любом
далеком
городе
Sola,
por
instinto
sabiendo
amarte
Одна,
инстинктивно
зная,
как
любить
тебя
Sola
y
siempre
ya
junto
a
ti
Одна
и
всегда
уже
рядом
с
тобой
No
puedo
dividirme
ya
entre
tú
y
mil
mares
Я
больше
не
могу
разделиться
между
тобой
и
тысячей
морей
No
puedo
ahora
estar
cansada
de
esperarte
Я
не
могу
больше
быть
усталой
от
ожидания
тебя
No
mi
vida
no,
no
aguanto
amor
Нет,
моя
жизнь
нет,
я
больше
не
выношу,
любовь
O
regresas
o
quedate
Или
возвращайся,
или
оставайся
No
vivo
ya,
no
sueño
ya
Я
уже
не
живу,
я
уже
не
мечтаю
Tengo
miedo
ayudame
Я
боюсь,
помоги
мне
Mi
vida
no
te
creo
amor
Моя
жизнь,
я
не
верю
тебе,
любовь
Te
me
vas
y
todavía
Ты
уходишь,
и
всё
ещё
Me
juras
que
es
la
última
Клянешься
мне,
что
это
последний
раз
Es
mejor
si
no
me
fio
Лучше,
если
я
не
буду
доверять
Busco
en
la
noche
Я
ищу
в
ночи
En
cada
estrella
tu
reflejo
В
каждой
звезде
твоё
отражение
Mas
todo
esto
no
me
basta
Но
всё
это
мне
не
хватает
Ahora
crezco
Теперь
я
расту
Oh,
no
mi
vida
no
Ох,
нет,
моя
жизнь
нет
No
aguanto
amor
Я
больше
не
выношу,
любовь
O
regresas
o
quedate
Или
возвращайся,
или
оставайся
No
vivo
ya,
no
sueño
ya
Я
уже
не
живу,
я
уже
не
мечтаю
Tengo
miedo,
ayudame
Я
боюсь,
помоги
мне
Mi
vida,
no
te
creo
amor
Моя
жизнь,
я
не
верю
тебе,
любовь
Te
me
vas
y
todavía
Ты
уходишь,
и
всё
ещё
Me
juras
que
es
la
última
Клянешься
мне,
что
это
последний
раз
Es
mejor
si
no
me
fio
Лучше,
если
я
не
буду
доверять
Es
mejor
si
no
me
fio
Лучше,
если
я
не
буду
доверять
No
puedo
dividirme
ya
entre
tú
y
mil
mares
Я
больше
не
могу
разделиться
между
тобой
и
тысячей
морей
No
puedo
ahora
estarme
quieta
y
esperarte
Я
не
могу
больше
стоять
спокойно
и
ждать
тебя
No,
no
puedo
dividirme
ya
entre
tú
y
mil
mares
Нет,
я
больше
не
могу
разделиться
между
тобой
и
тысячей
морей
No
puedo
dividirme
ya
entre
tú
y
mil
mares
Я
больше
не
могу
разделиться
между
тобой
и
тысячей
морей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.