Laura Pausini - Entre Tu y Mil Mares - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Entre Tu y Mil Mares




Entre Tu y Mil Mares
Between You and a Thousand Seas
Ya no tengo miedo de ti
I'm no longer afraid of you
Ya toda mi vida eres
You're my whole life now
Vivo tu respiro que queda aquí
I live your breath that stays here
Que consumo día tras día
That I consume day after day
No puedo dividirme ya entre y mil mares
I can't divide myself anymore between you and a thousand seas
No puedo ahora estarme quieta y esperarte
I can't just stand still and wait for you now
Yo que habría estado por ti
I who would have been there for you
En cualquier lejana ciudad
In any distant city
Sola por instinto sabiendo amarte
Alone by instinct knowing how to love you
Sola y siempre ya junto a ti
Alone and always by your side
No puedo dividirme ya entre y mil mares (Mmh)
I can't divide myself anymore between you and a thousand seas (Mmh)
No puedo ahora estar cansada de esperarte
I can't just get tired of waiting for you now
Oh, no, mi vida no, no aguanto amor
Oh, no, my life no, I can't stand love
O regresas o quédate
Either come back or stay
No vivo ya, no sueño ya
I don't live anymore, I don't dream anymore
Tengo miedo, ayúdame
I'm afraid, help me
Mi vida, no te creo, amor
My life, I don't believe you, honey
Te me vas y todavía
You're leaving me and still
Me juras que es la última
You swear to me that it's the last time
Es mejor si no me fío
It's better if I don't trust you
Oh, uh (Oh, uh)
Oh, uh (Oh, uh)
Oh-oh, uh
Oh-oh, uh
Oh, uh (Eh-eh-eh)
Oh, uh (Eh-eh-eh)
Busco en la noche, en cada estrella tu reflejo (Ey)
I search the night, your reflection in every star (Ey)
Más todo esto no me basta, ahora crezco
But all this is not enough, I'm growing now
Oh, no, mi vida no, no aguanto amor
Oh, no, my life no, I can't stand love
O regresas o quédate
Either come back or stay
No vivo ya, no sueño ya
I don't live anymore, I don't dream anymore
Tengo miedo, ayúdame
I'm afraid, help me
Mi vida, no te creo, amor
My life, I don't believe you, honey
Te me vas y todavía
You're leaving me and still
Me juras que es la última (La última)
You swear to me that it's the last time (The last time)
Es mejor si no me fío
It's better if I don't trust you
Oh, uh (Oh, uh)
Oh, uh (Oh, uh)
Uoh-oh, uoh-oh, hey
Uoh-oh, uoh-oh, hey
Oh-oh, uh
Oh-oh, uh
No puedo dividirme ya entre y mil mares
I can't divide myself anymore between you and a thousand seas
No puedo ahora estarme quieta y esperarte
I can't just stand still and wait for you now
No puedo dividirme ya entre y mil mares
I can't divide myself anymore between you and a thousand seas





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.