Laura Pausini - Escucha a Tu Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Escucha a Tu Corazón




Escucha a Tu Corazón
Listen to Your Heart
Qué, ¿ahora cómo estás?
What, how are you now?
Plantada por tu historia acabada
Dumped by your story ended
Y de frente a ti la enorme cuesta arriba
And facing you the huge uphill
Te sientes algo sola
You feel a bit lonely
Sin nadie que se siente a escucharte
With no one to sit and listen to you
Que comprenda tu situación
Who understand your situation
No, te debes de rendir
No, you must not give up
Y sigue siendo
And still be yourself
Persigue tu destino
Pursue your destiny
Pues todo ese dolor que está dentro
Because all that pain that is inside
Nunca debe interferir en tu camino
Should never interfere with your path
Descubrirás así
You'll find that
Que tu historia toda y cada minuto
That your whole story and every minute
Pertenecen tan solo a ti
Belong to you alone
Mas, si te has quedado
But, if you've been left
Navegando sin razones
Sailing without reasons
En el mar de tus ¿porqués?
On the sea of your why?
Mira en ti, escucha el silencio
Look within yourself, listen to the silence
Tu corazón te soplará las palabras
Your heart will blow the words to you
Mira dentro de ti misma y entonces
Look into yourself and then
Prueba si alcanzas
Try if you can reach
Donde te lleva tu alma
Where your soul takes you
Es difícil decidirse
It is difficult to decide
Qué es lo correcto, qué debe hacerse
What is right, what should be done
Si se tiene la cabeza en otra parte
If your head is elsewhere
Tu orgullo que te atrapa
Your pride that traps you
Las noches que el dolor te destapa
The nights that pain exposes you
Todo tu miedo a equivocarte
All your fear of being wrong
Si, te vuelves a sentir
If, you feel again
Persiguiendo las estrellas nunca debes renunciar
Chasing the stars you should never give up
Cree en ti,escucha en silencio
Believe in yourself, listen in silence
Tu corazón te curará las heridas
Your heart will heal your wounds
Mira dentro de ti misma y entonces
Look into yourself and then
Prueba a volar donde el dolor no te siga
Try to fly where pain doesn't follow you
No te engañaras, si escucha atenta
You won't be fooled, if you listen carefully
Abre los brazos y es posible que toques
Open your arms and it's possible that you will touch
Cada mano, cada sueño que quieras tener
Every hand, every dream you want to have
Cada uno de nosotros te espera
Each one of us awaits you
Con su corazón
With his heart
Cada vez que dudas y que no sales
Every time you doubt and don't go out
Prueba a escucharle
Try to listen to him
Tu corazón que sabe
Your heart does know
Tú, prueba a escucharle
You, you try to listen to him
Tu, tu, tu corazón si que sabe
You, you, you heart does know
Tu, tu, tu, corazón si que sabe
You, you, you, heart does know





Writer(s): Cheope, V. Mastrofrancesco, C. Cohiba Adpt: Ignacio Ballesteros Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.