Laura Pausini - Escucha a Tu Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Escucha a Tu Corazón




Qué, ¿ahora cómo estás?
Что, как дела?
Plantada por tu historia acabada
Посаженная твоей законченной историей,
Y de frente a ti la enorme cuesta arriba
И перед тобой огромный подъем в гору.
Te sientes algo sola
Ты чувствуешь себя немного одинокой.
Sin nadie que se siente a escucharte
Никто не сидит и не слушает тебя.
Que comprenda tu situación
Пусть он поймет твою ситуацию.
No, te debes de rendir
Нет, ты должен сдаться.
Y sigue siendo
И это все еще ты.
Persigue tu destino
Преследуй свою судьбу.
Pues todo ese dolor que está dentro
Ну, вся эта боль внутри.
Nunca debe interferir en tu camino
Он никогда не должен мешать вам
Descubrirás así
Вы узнаете, как это
Que tu historia toda y cada minuto
Пусть твоя история каждую минуту
Pertenecen tan solo a ti
Они принадлежат только тебе.
Mas, si te has quedado
Больше, если ты остался.
Navegando sin razones
Навигация без причин
En el mar de tus ¿porqués?
В море твоих..
Mira en ti, escucha el silencio
Смотри в себя, слушай тишину.
Tu corazón te soplará las palabras
Твое сердце взорвет тебя словами,
Mira dentro de ti misma y entonces
Загляни внутрь себя, а потом
Prueba si alcanzas
Проверьте, достигнете ли вы
Donde te lleva tu alma
Куда ведет тебя твоя душа.
Es difícil decidirse
Трудно решить
Qué es lo correcto, qué debe hacerse
Что правильно, что нужно сделать
Si se tiene la cabeza en otra parte
Если у вас есть голова в другом месте
Tu orgullo que te atrapa
Твоя гордость, которая захватывает тебя.
Las noches que el dolor te destapa
Ночи, когда боль раскрывает тебя,
Todo tu miedo a equivocarte
Весь твой страх ошибиться.
Si, te vuelves a sentir
Да, ты снова чувствуешь себя.
Persiguiendo las estrellas nunca debes renunciar
В погоне за звездами ты никогда не должен сдаваться.
Cree en ti,escucha en silencio
Верь в себя, слушай молча.
Tu corazón te curará las heridas
Твое сердце исцелит твои раны.
Mira dentro de ti misma y entonces
Загляни внутрь себя, а потом
Prueba a volar donde el dolor no te siga
Попробуйте летать там, где боль не следует за вами
No te engañaras, si escucha atenta
Ты не обманешь себя, если будешь внимательно слушать.
Abre los brazos y es posible que toques
Откройте руки, и вы можете коснуться
Cada mano, cada sueño que quieras tener
Каждая рука, каждая мечта, которую ты хочешь иметь.
Cada uno de nosotros te espera
Каждый из нас ждет тебя.
Con su corazón
С его сердцем
Cada vez que dudas y que no sales
Каждый раз, когда ты сомневаешься и не выходишь.
Prueba a escucharle
Попробуйте выслушать его
Tu corazón que sabe
Твое сердце знает,
Tú, prueba a escucharle
Ты, ты попробуй выслушать его.
Tu, tu, tu corazón si que sabe
Ты, ты, твое сердце, да, знает.
Tu, tu, tu, corazón si que sabe
Ты, Ты, Ты, сердце, да, он знает.





Writer(s): Cheope, V. Mastrofrancesco, C. Cohiba Adpt: Ignacio Ballesteros Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.