Laura Pausini - Fiate de Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Fiate de Mi




Fiate de Mi
Trust Me
Cuando te aseguren que el mundo es un asco
When they assure you that the world is a mess
Y que la soluciòn no se ve
And that there is no solution in sight
Que si nuestra vida no sale de atascos
That if our lives don't get out of a traffic jam
Cuando dejes de querer saber por qué
When you stop wanting to know why
Debes creer que hay otro dìa
You must believe that there is another day
Otro camino en otra nueva alegrìa
Another path in another new joy
Debes creer que llegarà
You must believe that it will come
Una canciòn que te dirà la verdad
A song that will tell you the truth
Fíate de
Trust me
Yo sentì ese frío
I felt that cold
Cuando tuve el miedo de actuar al modo mìo
When I was afraid to act in my way
Fíate de
Trust me
Haz lo que yo harìa
Do what I would do
Aunque ese regalo de un milagro no esté aquì,al menos
Even though that gift of a miracle is not here, at least
Fíate de
Trust me
Cuando te aseguren que si tocas fondo
When they assure you that if you hit rock bottom
Nunca te podràs levantar
You will never be able to get up
Y te inculcaràn en la mente un "Yo mando"
And they will instill in your mind an "I command"
Para que no sepas nunca quién seràs
So that you never know who you will be
Debes creer que hay otro dìa
You must believe that there is another day
Que hay otra aurora al fondo de esta agonìa
That there is another dawn at the bottom of this agony
Debes creer que llegarà
You must believe that it will come
Una canciòn que te dirà la verdad
A song that will tell you the truth
Fíate de
Trust me
Yo sentì ese frío
I felt that cold
Cuando sin orgullo no actué del modo mìo
When without pride I did not act my way
Fíate de
Trust me
Haz lo que yo harìa
Do what I would do
La oportunidad esperarà dentro de ti, ahora
The opportunity will wait for you inside, now
Fíate de
Trust me
Cuando te aseguren que
When they assure you that
No se puede pedir màs
You can't ask for more
Que haces bien si escuchas sin contestar
That you do well if you listen without answering
Tras de tanta hipocresìa
After so much hypocrisy
Piensa que tendràs aquì
Think that you will have here
Nunca un muro, un futuro para
Never a wall, yes a future for you
Fíate de (Fíate de mí)
Trust me (Trust me)
Yo sufrí ese frío (Yo sufrí ese frío)
I suffered that cold (I suffered that cold)
Cuando sin orgullo no actué del modo mìo
When without pride I did not act in my way
Fíate de (Fíate de mí)
Trust me (Trust me)
Haz lo que yo haría (Haz lo que yo haría)
Do what I would do (Do what I would do)
Aunque ese regalo de un milagro no esté aquì, al menos
Even though that gift of a miracle is not here, at least
Fíate de (Fíate de mí)
Trust me (Trust me)
Fíate de (Yo sentí ese frío)
Trust me (I felt that cold)
Cuando tuve el miedo de actuar del modo mìo
When I was afraid to act in my way
Fíate de (Haz lo que yo haría)
Trust me (Do what I would do)
Hazte ese regalo, si el milagro no està en tì, al menos
Give yourself that gift, if the miracle is not in you, at least
Fíate de (Fíate de mí)
Trust me (Trust me)
Fíate de (Fíate de mí)
Trust me (Trust me)
Fíate de (Fíate de mí)
Trust me (Trust me)
Fíate de (Fíate de mí)
Trust me (Trust me)





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Giuseppe Tosetto, Giuseppe Dati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.