Paroles et traduction Laura Pausini - In assenza di te - new version 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In assenza di te - new version 2013
В твоем отсутствии - новая версия 2013
Io
come
un
albero
nudo
senza
te
Я
словно
дерево
без
тебя,
обнаженное,
Senza
foglie
e
radici
ormai
Без
листьев
и
корней
теперь.
Abbandonata
così
Оставленная
вот
так,
Per
rinascere
mi
servi
qui
Чтобы
вновь
родиться,
ты
мне
нужен
здесь.
Non
c'è
una
cosa
che
non
ricordi
noi
Нет
ничего,
что
не
напоминало
бы
о
нас
In
questa
casa
perduta
ormai
В
этом
доме,
теперь
заброшенном,
Mentre
la
neve
va
giù
Пока
снег
падает,
Quasi
Natale
e
tu
non
ci
sei
più
Скоро
Рождество,
а
тебя
больше
нет.
E
mi
manchi
amore
mio
И
мне
тебя
не
хватает,
любимый
мой,
Tu
mi
manchi
come
quando
cerco
Dio
Мне
тебя
не
хватает,
как
Бога
я
ищу
порой.
E
in
assenza
di
te
И
в
твоем
отсутствии
Io
ti
vorrei
per
dirti
che
Я
хочу
тебя,
чтобы
сказать,
Tu
mi
manchi
amore
mio
Что
мне
тебя
не
хватает,
любимый
мой,
Il
dolore
forte
come
un
lungo
addio
Боль
сильная,
словно
долгое
прощание.
E
l'assenza
di
te
И
твое
отсутствие,
Il
vuoto
è
dentro
me
Пустота
внутри
меня.
Perché
di
noi
Потому
что
от
нас
Rimasta
l'anima
Осталась
лишь
душа,
Ogni
piega,
ogni
pagina
Каждая
складка,
каждая
страница.
Se
chiudo
gli
occhi
sei
qui
Если
закрою
глаза,
ты
здесь,
Che
mi
abbracci
di
nuovo
così
Снова
обнимаешь
меня
так,
E
vedo
noi
stretti
dentro
noi
И
вижу
нас,
сплетенных
воедино,
Legati
per
non
slegarsi
mai
Связанных,
чтобы
никогда
не
разлучаться.
In
ogni
lacrima
tu
sarai
per
non
dimenticarti
mai
В
каждой
слезе
ты
будешь,
чтобы
тебя
никогда
не
забыть.
E
mi
manchi
amore
mio
И
мне
тебя
не
хватает,
любимый
мой,
Così
tanto
che
ogni
giorno
muoio
anch'io
Так
сильно,
что
каждый
день
умираю
и
я
с
тобой.
Ho
bisogno
di
te
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь,
Di
averti
qui
per
dirti
che
Чтобы
сказать
тебе,
Tu
mi
manchi
amore
mio
Что
мне
тебя
не
хватает,
любимый
мой,
Il
dolore
freddo
come
un
lungo
addio
Боль
холодная,
словно
долгое
прощание.
E
in
assenza
di
te
И
в
твоем
отсутствии,
Il
vuoto
è
dentro
me
Пустота
внутри
меня.
Tu
mi
manchi
amore
mio
Мне
тебя
не
хватает,
любимый
мой,
E
mi
manchi
come
quando
cerco
Dio
Мне
тебя
не
хватает,
как
Бога
я
ищу
порой.
Ho
bisogno
di
te
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь,
Di
averti
ancora
qui
con
me
Чтобы
ты
снова
был
со
мной.
E
mi
manchi
amore
mio
И
мне
тебя
не
хватает,
любимый
мой,
Così
tanto
che
vorrei
seguirti
anch'io
Так
сильно,
что
хочу
последовать
за
тобой.
E
in
assenza
di
te
И
в
твоем
отсутствии,
Il
vuoto
è
dentro
me
Пустота
внутри
меня.
Tu
mi
manchi
amore
mio
Мне
тебя
не
хватает,
любимый
мой,
E
mi
manchi
come
quando
cerco
Dio
Мне
тебя
не
хватает,
как
Бога
я
ищу
порой.
Ho
bisogno
di
te
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь,
Di
averti
ancora
qui
con
me
Чтобы
ты
снова
был
со
мной.
E
mi
manchi
amore
mio
И
мне
тебя
не
хватает,
любимый
мой,
Così
tanto
che
vorrei
seguirti
anch'io
Так
сильно,
что
хочу
последовать
за
тобой.
E
in
assenza
di
te
И
в
твоем
отсутствии,
Il
vuoto
è
dentro
me
Пустота
внутри
меня.
Il
vuoto
è
dentro
me
Пустота
внутри
меня.
Vivo
in
assenza,
in
assenza
di
te
Живу
в
отсутствии,
в
твоем
отсутствии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Laura Pausini, Antonio Galbiati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.