Laura Pausini - In Una Stanza Quasi Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - In Una Stanza Quasi Rosa




In Una Stanza Quasi Rosa
В комнате почти розового цвета
Guarda siamo soli in questa stanza
Смотри, мы одни в этой комнате,
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
И всё же кто-то на нас смотрит.
Senti non ne senti di rumori
Слышишь, никаких звуков,
Eppure c'è qualcosa che si muove
И всё же что-то движется.
Bacia quello che sa già di te
Поцелуй то, что уже знает тебя,
E spegni questa luce troppo forte
И выключи этот слишком яркий свет.
Bello sto viaggiando a mille all'ora
Прекрасно, я лечу на тысячу километров в час
Con te in una stanza quasi rosa
С тобой в комнате почти розового цвета.
Qui nessuno può dividere
Здесь никто не может разделить
Quello che ha voluto Dio
То, что пожелал Бог.
Qui nessuno può decidere per noi
Здесь никто не может решать за нас.
Accarezzami senza vergogna
Ласкай меня без стыда,
Ridi pure se ti va
Смеёшься, если хочешь,
E vedrai che prima o poi lo farai
И увидишь, что рано или поздно ты это сделаешь
Fuori da qui
За пределами этого места.
Senza paura e con il sole
Без страха и с солнцем,
Senza più occhi da evitare
Без лишних глаз, которых нужно избегать,
Senza paura e con il sole
Без страха и с солнцем,
Con il coraggio di chi vuole
С мужеством того, кто хочет.
Guarda questo amore si fa grande
Смотри, эта любовь становится большой
E ci fa stare stretti in questa stanza
И нам тесно в этой комнате.
Allora, allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
Тогда, тогда наружу, оденемся и выйдем,
E diamo luce a tutti i nostri sogni
И дадим свет всем нашим мечтам.
Sotto questo cielo azzurro coraggio
Под этим голубым небом, смелее,
Più nessuno toglierà
Больше никто не отнимет
La mia mano dalla mano tua
Мою руку из твоей руки,
Vedrai
Увидишь.
Senza paura e con il sole
Без страха и с солнцем,
Senza più occhi da evitare
Без лишних глаз, которых нужно избегать,
Senza paura e con il sole
Без страха и с солнцем,
Con il coraggio di chi vuole
С мужеством того, кто хочет,
Di chi vuole
Того, кто хочет.
Guarda siamo soli in questa stanza
Смотри, мы одни в этой комнате,
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
И всё же кто-то на нас смотрит.





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.