Paroles et traduction Laura Pausini - Inedito - Solo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inedito - Solo Version
Неизданное - Сольная версия
No
sé
tener
mesura,
Я
не
знаю
меры,
Ni
comparar
coherencia
con
locura.
Не
могу
сравнить
здравомыслие
с
безумием.
No
existe
por
natura
Не
существует
в
природе
Ninguna
forma
demasiado
pura.
Ни
одной
формы
слишком
чистой.
Fuera
de
lo
común
Вне
обычного,
Lo
cotidiano
y
más
aún
Повседневного
и
даже
больше,
En
otro
plano
estás
tú.
На
другом
уровне
находишься
ты.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
Я
- твоя
полная
противоположность,
Y
es
tan
espléndido.
И
это
так
прекрасно.
El
abrazo
manifiesto
aquí
Объятия,
проявленные
здесь,
Es
un
mundo
inédito.
Это
неизведанный
мир.
Ya
no
tendré
memoria,
У
меня
больше
не
будет
памяти,
Me
olvidaré
de
quien
me
cuenta
historias.
Я
забуду
того,
кто
рассказывает
мне
истории.
No
busco
más
la
gloria,
Я
больше
не
ищу
славы,
Ni
buscaré
ninguna
escapatoria.
И
не
буду
искать
никакого
выхода.
Tú
me
desprenderás
Ты
избавишь
меня
De
mi
habitual
ansiedad
От
моей
привычной
тревоги,
Que
me
asfixiaba
Которая
душила
меня
Y
que
me
esclavizaba.
И
которая
порабощала
меня.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
Я
- твоя
полная
противоположность,
Y
es
tan
espléndido.
И
это
так
прекрасно.
El
abrazo
manifiesto
aquí
Объятия,
проявленные
здесь,
Es
algo
inédito.
Это
нечто
неизведанное.
Como
un
canto
imperceptible
ahora
es.
Как
незаметная
песня
сейчас
это.
Un
encanto
bello
que
quería
hacer.
Прекрасное
очарование,
которое
я
хотела
создать.
Como
el
bautizo
de
un
nuevo
renacer.
Как
крещение
нового
возрождения.
Contigo
nada
asusta
С
тобой
ничего
не
страшно,
Así
me
siento
yo.
Так
я
себя
чувствую.
El
afecto
nos
conquista
Нежность
нас
покоряет,
Es
tan
auténtico.
Это
так
искренне.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
Я
- твоя
полная
противоположность,
Lo
que
siento
idéntico.
То,
что
я
чувствую,
идентично.
Todo
junto
reconozco
que
así
Все
вместе
я
признаю,
что
это
Es
un
mundo
inédito.
Неизведанный
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.