Laura Pausini - Inolvidable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Inolvidable




A veces me pregunto si
Иногда мне интересно, если
Yo viviría igual sin ti
Я бы жил так же без тебя.
No si yo sabré olvidarte
Я не знаю, смогу ли я забыть тебя.
Y en un instante puedo ver
И в одно мгновение я вижу,
Que eres cuanto yo soñé
Что ты-то, о чем я мечтал.
Inolvidable para
Незабываемый для меня
Me pareció otra historia que
Мне показалось, что это другая история, которая
El tiempo se llevó con él
Время ушло с ним.
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
Nunca me dejes
Никогда не оставляй меня.
Y mientras más te añoro, más
И чем больше я тоскую по тебе, тем больше
Profundo dentro de estás
Глубоко внутри меня ты
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
Entérate que ya
Узнай, что уже
Jamás te olvidaré
Я никогда не забуду тебя.
Oigo tu voz y tu alegría
Я слышу твой голос и твою радость.
Siguen en mí, son todavía
Они все еще во мне, они все еще
Como un tatuaje de mi piel
Как татуировка моей кожи,
Te veo y que no estás
Я вижу тебя и знаю, что тебя нет.
Te busco y que no vendrás
Я ищу тебя и знаю, что ты не придешь.
Sobre mis labios siento
На моих губах я чувствую,
Tu forma de besar
Твой способ поцелуя
Eres intensamente mío
Ты очень Мой.
Lo más que tengo y que he tenido
Самое большое, что у меня есть, и что у меня было.
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
Nunca me dejes
Никогда не оставляй меня.
Y mientras más te miro, más
И чем больше я смотрю на тебя, тем больше
De ti me puedo enamorar
В тебя я могу влюбиться.
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
Nunca me dejes
Никогда не оставляй меня.
No lo hagas más porque
Не делай этого больше, потому что
Si miro al cielo
Если я посмотрю на небо,
Yo siento que serás
Я чувствую, что ты будешь
Inolvidable para
Незабываемый для меня
Y no, oh no, no,no
И нет, о, нет, нет, нет
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
Nunca me dejes
Никогда не оставляй меня.
Inolvidable nada más
Незабываемый ничего больше
Ni nada menos serás
Ни кем, кроме тебя, ты не будешь.
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
Nunca me dejes...
Никогда не оставляй меня...
Y se hace grande y crece en
И он становится большим и растет во мне.
Este deseo que sentí
Это желание, которое я чувствовал,
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
Nunca me dejes (nunca me dejes)
Никогда не оставляй меня (никогда не оставляй меня)
Nunca me dejes...
Никогда не оставляй меня...
Y mientras más te añoro, más
И чем больше я тоскую по тебе, тем больше
Profundo dentro de estás
Глубоко внутри меня ты
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
no me dejes más
Ты больше не оставляй меня.
Nunca me dejes
Никогда не оставляй меня.
Que sola ya sin ti
Что одна уже без тебя.
Ahora y siempre te veré
Теперь и я всегда буду видеть тебя.
En mi mirada... uh, uh
В моем взгляде... э - э-э ...
Inolvidable...
Незабываемый...





Writer(s): Cheope, G. Carella, Ignacio Ballesteros Diaz, F. Baldoni, G. De Stefani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.