Paroles et traduction Laura Pausini - Invece no - Milano (live)
Invece no - Milano (live)
Вместо нет - Милан (live)
Forse
bastava
respirare
Может,
достаточно
было
просто
дышать,
Solo
respirare
un
po'
Просто
немного
дышать,
Fino
a
riprendersi
ogni
battito
e
non
cercare
l'attimo
Чтобы
вернуть
каждый
удар
сердца
и
не
искать
момент,
Per
andar
via
Чтобы
уйти.
Perché
non
può
essere
abitudine
Потому
что
декабрь
без
тебя
Dicembre
senza
te
Не
может
стать
привычкой.
Chi
resta
qui
spera
l'impossibile
Тот,
кто
остаётся
здесь,
надеется
на
невозможное.
Invece
no
Вместо
этого
- нет.
Non
c'è
più
tempo
per
spiegare
Больше
нет
времени
объяснять,
Per
chiedere
se
ti
avevo
dato
amore
Спрашивать,
дарила
ли
я
тебе
любовь.
Io
sono
qui...
Я
здесь...
E
avrei
da
dire
ancora,
ancora...
И
мне
ещё
есть
что
сказать,
ещё...
Perché
si
spezzano
tra
i
denti
Потому
что
ломаются
на
зубах
Le
cose
più
importanti
Самые
важные
вещи,
Che
non
osiamo
mai
Которые
мы
никогда
не
осмеливаемся
произнести.
E
faccio
un
tuffo
nel
dolore
per
farle
risalire
И
я
ныряю
в
боль,
чтобы
поднять
их
на
поверхность,
Riportarle
qui...
Вернуть
их
сюда...
Una
per
una
qui
Одно
за
другим
сюда.
Le
senti
tu...
pesano
e
si
posano
per
sempre
su
di
noi
Ты
чувствуешь
их...
они
тяжелы
и
навсегда
ложатся
на
нас.
E
se
manchi
tu
И
если
тебя
нет,
Io
non
so
ripeterle
Я
не
могу
их
повторить,
Io
non
riesco
a
dirle
più!
Я
не
могу
больше
их
произнести!
Invece
no
Вместо
этого
- нет.
Qui
piovono
i
ricordi
Здесь
льют
дождём
воспоминания,
Ed
io
farei
di
più
di
ammettere
che
è
tardi
И
я
бы
сделала
больше,
чем
просто
признала,
что
поздно.
Come
vorrei...
Как
бы
я
хотела...
Potere
parlare
ancora,
ancora
Мочь
говорить
ещё,
ещё.
E
invece
no!
А
вместо
этого
- нет!
Più
tempo
per
spiegare
Больше
времени
объяснять,
Che
avevo
anch'io,
io!
Что
у
меня
тоже
было,
у
меня!
Qualcosa
da
sperare
davanti
a
me
Была
надежда
впереди,
Qualcosa
da
finire
insieme
a
te
Было
что-то,
что
нужно
было
закончить
вместе
с
тобой.
Forse
mi
basta
respirare
Может,
мне
достаточно
просто
дышать,
Solo
respirare
un
po'
Просто
немного
дышать.
Forse
è
tardi,
forse
invece
no
Может,
поздно,
а
может,
и
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Niccolo' Agliardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.