Paroles et traduction Laura Pausini - Inédito - lo exacto opuesto de ti - Solo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inédito - lo exacto opuesto de ti - Solo Version
Unprecedented - the exact opposite of you - Solo Version
No
sé
tener
mesura,
I
don't
know
how
to
be
measured,
Ni
comparar
coherencia
con
locura.
Or
compare
coherence
with
madness.
No
existe
por
natura
There
is
no
such
thing
by
nature
Ninguna
forma
demasiado
pura.
As
a
form
too
pure.
Fuera
de
lo
común
Out
of
the
ordinary
Lo
cotidiano
y
más
aún
The
everyday
and
even
more
so
En
otro
plano
estás
tú.
You
are
on
another
plane.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
I
am
the
exact
opposite
of
you,
Y
es
tan
espléndido.
And
it's
so
splendid.
El
abrazo
manifiesto
aquí
The
hug
manifested
here
Es
un
mundo
inédito.
Is
an
unprecedented
world.
Ya
no
tendré
memoria,
I
will
no
longer
have
a
memory,
Me
olvidaré
de
quien
me
cuenta
historias.
I
will
forget
who
tells
me
stories.
No
busco
más
la
gloria,
I
no
longer
seek
glory,
Ni
buscaré
ninguna
escapatoria.
Nor
will
I
seek
any
escape.
Tú
me
desprenderás
You
will
relieve
me
De
mi
habitual
ansiedad
Of
my
usual
anxiety
Que
me
asfixiaba
That
suffocated
me
Y
que
me
esclavizaba.
And
that
enslaved
me.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
I
am
the
exact
opposite
of
you,
Y
es
tan
espléndido.
And
it's
so
splendid.
El
abrazo
manifiesto
aquí
The
hug
manifested
here
Es
algo
inédito.
Is
something
unprecedented.
Como
un
canto
imperceptible
ahora
es.
Like
an
imperceptible
song
now
it
is.
Un
encanto
bello
que
quería
hacer.
A
beautiful
enchantment
that
I
wanted
to
make.
Como
el
bautizo
de
un
nuevo
renacer.
Like
the
baptism
of
a
new
rebirth.
Contigo
nada
asusta
With
you
nothing
frightens
Así
me
siento
yo.
That's
how
I
feel.
El
afecto
nos
conquista
Affection
conquers
us
Es
tan
auténtico.
It
is
so
authentic.
Yo
soy
lo
exacto
opuesto
de
ti,
I
am
the
exact
opposite
of
you,
Lo
que
siento
idéntico.
What
I
feel
is
identical.
Todo
junto
reconozco
que
así
All
together
I
recognize
that
this
Es
un
mundo
inédito.
Is
an
unprecedented
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.