Paroles et traduction Laura Pausini - Jenny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny
ha
16
anni
e
gli
occhi
blu
Дженни
шестнадцать,
и
глаза
её
синие,
Con
i
suoi
capelli
come
il
grano
va
С
волосами
цвета
спелой
пшеницы,
A
piedi
nudi
verso
una
città
Она
идёт
босиком
в
город
большой,
Cercando
il
viso
di
un
ragazzo
che
non
sogna
più
Ища
лицо
парня,
который
больше
не
мечтает.
Stringe
in
mano
la
fotografia
Сжимает
в
руке
фотографию,
Ma
dove
può
trovarlo
Jenny
non
lo
sa
Но
где
его
найти,
Дженни
не
знает.
Spinta
da
una
cosmica
energia
Ведома
какой-то
космической
энергией,
Vede
un
corpo
soffocato
da
quest′arida
realtà
Она
видит
человека,
задыхающегося
в
этой
сухой
реальности,
Riconosce
che
è
lui
Узнаёт,
что
это
он,
Perché
non
ride
mai
Потому
что
он
никогда
не
улыбается.
Jenny
è
un'isola
Дженни
– остров,
Dei
naufraghi
Для
потерпевших
кораблекрушение,
Che
brillerà
Который
будет
светить
Nei
momenti
più
bui
В
самые
тёмные
времена
Jenny
lo
accompagna
a
casa
sua
Дженни
провожает
его
до
дома,
Sente
i
suoi
pensieri
e
la
malinconia
Чувствует
его
мысли
и
тоску,
Che
lo
affoga
come
una
marea
Которая
топит
его,
как
морской
прилив,
E
gli
salva
il
cuore
dal
dolore
della
sua
follia
И
спасает
его
сердце
от
боли
безумия.
Mentre
il
mondo
va
via
Пока
мир
уходит
прочь,
Senza
avere
pietà
Не
имея
сострадания,
Jenny
è
un'ancora
Дженни
– якорь,
La
terra
a
prua
Земля
на
горизонте
è
una
nuvola
Она
– облако,
Che
pioverà
Которое
прольётся
дождём
è
una
favola
e
sta
Она
– сказка,
и
она
существует
Dentro
questa
realtà
В
этой
реальности
Per
lui
per
lui
Для
него,
для
него.
Jenny
è
l'Africa
Дженни
– Африка,
è
una
briciola
Она
– крошка,
Che
sfamerà,
Которая
утолит
La
solitudine
Одиночество.
Jenny
è
un
cielo
blu
Дженни
– синее
небо,
Che
si
accende
per
lui
Которое
зажигается
для
него
Nei
momenti
più
bui
В
самые
тёмные
времена.
Jenny
ha
16
anni
e
se
ne
va
Дженни
шестнадцать,
и
она
уходит,
Camminando
a
piedi
nudi
e
non
lo
sa
Идёт
босиком,
и
не
знает,
Che
è
un′angelo
Что
она
– ангел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEDERICA FRATONI, LAURA PAUSINI, ALFREDO RAPETTI, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, GIUSEPPE DATI, SERGIO VINCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.