Laura Pausini - Loneliness (La solitudine English Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Loneliness (La solitudine English Version)




I don't even know if he still thinks of me
Я даже не знаю, думает ли он обо мне.
Once he got onboard that unforgiving train
Однажды он сел на тот неумолимый поезд.
I imagine that he whiled away the time
Я представляю, как он ускользнул от времени.
Through the cold gray morning and the city rain.
Сквозь холодное серое утро и городской дождь.
Thinking of somebody else who'll run to him
Думаю о ком-то еще, кто побежит к нему.
Who'll ask him did you miss me, maybe now and then
Кто спросит, скучал ли ты по мне, может быть, время от времени?
Laughing he'll say well he met this funny girl
Смеясь, он скажет, что встретил эту забавную девушку.
But just a summer thing he won't see her again
Но только летом он ее больше не увидит.
Oh God I hope I'm wrong
Боже, надеюсь, я ошибаюсь.
But I'm not feeling very strong
Но я чувствую себя не очень сильным.
I've been so up and down so sad
Мне было так грустно, так грустно.
So happy, feeling good and bad
Так счастлива, чувствую себя хорошо и плохо.
I'm young I'm old I laught I cry
Я молод, я стар, я кричу, я плачу.
I tell the truth but that a lie
Я говорю правду, но это ложь.
I've been so in and out so wild
Я была так безумна, так безумна.
So well behaved so pure defiled
Так хорошо себя вел, так чисто осквернен.
Oh solitudine
О, солитудин!
That word I hate to say
Это слово, которое я ненавижу говорить.
Na, na, na
На, На, На ...
And no I was not crazy to do what we did
И нет, я не был сумасшедшим, чтобы сделать то, что мы сделали.
I even wish I'd been a bit more crazy still
Я даже хотел бы быть немного более сумасшедшим.
And kept a little more of him to see me through
И держал его еще немного, чтобы довести меня до конца.
He loved me all he could I never had my fill
Он любил меня так сильно, как только мог, я никогда не была наполнена.
And then I'm back inside my room he knows so well
А потом я вернулся в свою комнату, он так хорошо знает.
I feel again the way he moved I take it slow
Я снова чувствую, как он двигался, я не тороплюсь.
I talk to him and he becomes a part of me
Я говорю с ним, и он становится частью меня.
And then I know he'll never let the summer go
И тогда я знаю, что он никогда не отпустит лето.
Oh God I hope I'm right
О Боже, надеюсь, я права.
I won't give in without a fight
Я не сдамся без боя.
And I can take the words they throw At me for none of could know
И я могу принять слова, которые они бросают на меня, потому что никто не мог знать.
That we had something few
Что у нас было кое-что мало.
Will ever find their whole life through
Когда-нибудь найдут всю свою жизнь.
I wouldn't change a single day
Я бы ни дня не изменил.
Although the price I have to pay is solitudine
Хотя цена, которую я должен заплатить, - это солитудин.
The loneliness is tearing me apart
Одиночество разрывает меня на части.
It tears me up it pull me down and then
Это разрывает меня, это тянет меня вниз, а потом ...
It wraps around my heart oh solitudine
Это окутывает мое сердце, о, солитудин.
Does he remenber all he said to me?
Он вспоминает все, что сказал мне?
I've been so up and down so sad
Мне было так грустно, так грустно.
So happy, feeling good and bad
Так счастлива, чувствую себя хорошо и плохо.
I'm young I'm old I laught I cry
Я молод, я стар, я кричу, я плачу.
I tell the truth but that's a lie
Я говорю правду, но это ложь.
I've been so in and out so wild
Я была так безумна, так безумна.
So well behaved so pure defiled oh solitudine
Так хорошо себя вел, такой чистый оскверненный, о, солитудин.
Does he remember all he said to me?
Он помнит все, что сказал мне?
And I can take the words they throw At me for none of could know
И я могу принять слова, которые они бросают на меня, потому что никто не мог знать.
That we had something few
Что у нас было кое-что мало.
Will ever find their whole life through
Когда-нибудь найдут всю свою жизнь.
I wouldn't change single day
Я бы не изменился ни на один день.
Although the price I have to pay is solitudine
Хотя цена, которую я должен заплатить, - это солитудин.
.AK.
. АК.





Writer(s): PIETRO CREMONESI, FEDERICO CAVALLI, ARCANGELO VALSIGLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.