Laura Pausini - La soledad (En Directo en Barcelona, 2009) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - La soledad (En Directo en Barcelona, 2009)




La soledad (En Directo en Barcelona, 2009)
Одиночество (Концерт в Барселоне, 2009)
Marco se ha marchado para no volver
Марко уехал, чтобы не вернуться
El tren de la mañana llega ya sin él
Утренний поезд приходит уже без него
Es sólo un corazón con alma de metal
Это всего лишь сердце с душой из металла
En esa niebla gris que envuelve la ciudad
В этом сером тумане, окутывающем город
Su banco está vacio, Marco sigue en
Его место пусто, Марко всё ещё во мне
Le siento respirar pienso que sigue aquí
Я чувствую его дыхание, мне кажется, он всё ещё здесь
Ni la distancia enorme puede dividir
Даже огромное расстояние не может разделить
Dos corazones y un solo latir
Два сердца и одно биение
Quizas si piensas en
Может быть, если ты думаешь обо мне
Si a nadie quieres hablar
Если ты не хочешь ни с кем говорить
Si te escondes como yo
Если ты прячешься, как и я
Si huyes de todo y si te vas
Если ты бежишь от всего и уходишь
Pronto a la cama sin cenar
Ложишься спать рано, не ужинав
Si aprietas fuerte contra ti
Если ты крепко прижимаешь к себе
La almohada y te echas a llorar
Подушку и начинаешь плакать
Si no sabes cuanto mal
Если ты не знаешь, сколько боли
Te hará la soledad
Тебе принесёт одиночество
Miro en mi diario tu fotografía
Я смотрю в своем дневнике на твою фотографию
Con ojos de muchacho un poco tímido
С глазами немного застенчивого мальчика
La aprieto contra el pecho y me parece que
Я прижимаю ее к груди и мне кажется, что
Estás aquí entre inglés y matemáticas
Ты здесь, среди английского и математики
Tu padre y sus consejos con monotonía
Твой отец и его советы с монотонностью
Por causa del trabajo y otras tonterías
Из-за работы и других глупостей
Te ha llevado lejos sin contar contigo
Увез тебя далеко, не считаясь с тобой
Te ha dicho un día lo comprenderás
Он сказал тебе однажды: "Ты поймешь"
Quizas si piensas en
Может быть, если ты думаешь обо мне
Con los amigos te verás
Ты увидишься с друзьями
Tratando sólo de olvidar
Пытаясь только забыть
No es nada facil la verdad
Это совсем не просто, правда
En clases ya no puedo más
На занятиях я больше не могу
Y por las tardes es peor
А по вечерам еще хуже
No tengo ganas de estudiar
У меня нет желания учиться
Por ti mi pensamiento va
Мои мысли летят к тебе
Es imposible dividir así
Невозможно так разделить
La vida de los dos
Жизнь нас двоих
Por eso espérame, cariño mío
Поэтому жди меня, мой дорогой
Conserva la ilusión
Сохраняй надежду
La soledad entre los dos
Одиночество между нами
Este silencio en mi interior
Эта тишина внутри меня
Esta quietud de ver pasar así
Эта неподвижность, видеть, как проходит так
La vida sin tu amor
Жизнь без твоей любви
Por eso espérame porque
Поэтому жди меня, потому что
Ésto no puede suceder
Этого не может случиться
Es imposible separar así
Невозможно так разделить
La historia de los dos
Историю нас двоих
La soledad entre los dos
Одиночество между нами
Este silencio en mi interior
Эта тишина внутри меня
Esa quietud de ver pasar así
Эта неподвижность, видеть, как проходит так
La vida sin tu amor
Жизнь без твоей любви
Por eso espérame porque
Поэтому жди меня, потому что
Ésto no puede suceder
Этого не может случиться
Es imposible separar así
Невозможно так разделить
La historia de los dos
Историю нас двоих
La soledad entre los dos
Одиночество между нами
Este silencio en mi interior
Эта тишина внутри меня
Esa quietud de ver pasar así
Эта неподвижность, видеть, как проходит так
La historia de los dos
История нас двоих





Writer(s): PIETRO CREMONESI, ANGELO VALSIGLIO, FEDERICO CAVALLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.