Paroles et traduction Laura Pausini - La Meta de Mi Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
tus
besos
despertábamos,
tú
dormías
mientras
Silvia
y
yo
С
твоими
поцелуями
мы
просыпались,
ты
спал,
пока
мы
с
Сильвией
Íbamos
a
aquella
escuela
que
nos
decías
"váis
para
aprender"
Мы
ходили
в
ту
школу,
где
вы
говорили
нам:
"вы
идете
учиться"
Y
a
vivir
nos
enseñabas
tú,
cada
día
más
aún
И
жить
ты
учил
нас,
с
каждым
днем
все
больше.
Con
tus
ojos
llenos
de
ese
amor,
por
dos
hijas
locas
de
ilusión
С
твоими
глазами,
полными
этой
любви,
для
двух
сумасшедших
дочерей
иллюзии,
Qué
no
haría
yo,
porque
el
tiempo
no
se
fuera,
no
Что
бы
я
не
сделал,
потому
что
время
не
уходит,
нет.
He
aprendido
a
cantar
por
ti
lo
sé,
en
las
noches
de
estío
en
el
café
Я
научился
петь
для
тебя,
я
знаю,
по
вечерам
в
кафе.
He
adquirido
mi
coraje,
y
he
encontrado
el
camino
y
la
alegría
Я
приобрел
свое
мужество,
и
я
нашел
путь
и
радость,
De
tu
fuerza
y
de
tu
melancolía,
de
tu
imagen
de
tu
instante
От
твоей
силы
и
твоей
меланхолии,
от
твоего
образа
Твоего
мгновения.
En
las
fiestas
no
te
vi
jamás,
las
pasamos
siempre
con
mamá
На
вечеринках
я
тебя
никогда
не
видел,
мы
всегда
проводили
их
с
мамой.
El
trabajo
te
alejaba
un
día
y
tu
soledad
la
hacía
mía
Работа
однажды
оттолкнула
тебя,
и
твое
одиночество
сделало
ее
моей.
Que
no
haría
yo,
para
darte
el
tiempo
que
pasó
Что
я
бы
не
сделал,
чтобы
дать
тебе
время,
которое
прошло.
He
aprendido
a
entregarme
como
tú,
arriesgándolo
todo
y
más
aún
Я
научился
сдаваться,
как
ты,
рискуя
всем
и
даже
больше
He
aprendido
tu
coraje,
y
he
entendido
tus
típicas
manías
Я
научился
твоему
мужеству,
и
я
понял
твои
типичные
мании.
Que
ahora
son
para
mí
tu
gran
virtud
Что
теперь
они
для
меня
твоя
великая
добродетель
Pues
la
meta
de
mi
viaje
eres
tú
Ну,
цель
моего
путешествия-это
ты.
Y
es
así,
soy
como
tú
И
это
так,
я
такой
же,
как
ты.
Siempre
algo
más,
cada
sonrisa
y
cada
lágrima
Всегда
что-то
еще,
каждая
улыбка
и
каждая
слеза
He
adquirido
tu
coraje,
y
he
aprendido
a
saber
en
quien
confiar
Я
приобрел
твое
мужество
и
научился
знать,
кому
доверять.
En
la
vida
yo
sigo
sin
dudar,
mi
camino
en
este
viaje
por
ti,
junto
a
ti
В
жизни
я
продолжаю
без
колебаний,
мой
путь
в
этом
путешествии
для
тебя,
рядом
с
тобой
He
adquirido
mi
coraje,
me
despierto
en
casa
cada
día
Я
приобрел
свое
мужество,
я
просыпаюсь
дома
каждый
день.
Pienso
en
cuando
ayer
no
te
tenía
y
también
en
qué
podría
hacer,
para
darte
el
tiempo
que
se
fue...
Я
думаю
о
том,
когда
вчера
у
меня
тебя
не
было,
а
также
о
том,
что
я
мог
бы
сделать,
чтобы
дать
тебе
время,
когда
он
ушел...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORDES, LAURA PAUSINI, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, GABIATI, DATI, CHEOPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.