Laura Pausini - La Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - La Voz




La Voz
The Voice
Una voz está en ti, en
A voice is in you, in me
Pide libertad más fuerte si
It cries out for freedom even more
Buscas ese amor que nos falta
If you seek the love we lack
Y gritas con toda la voz
And shout with all your might
La sientes por la calle,andando por la acera
You feel it in the street, walking down the sidewalk
En el que tiene hambre y el que se desespera
In the one who is hungry and the one who is desperate
No te va contando fábulas
It does not tell you fables
Tan solo tus deseos
Only your desires
Explota en tu interior llena el corazón
It explodes in your heart, filling it
Por la ventana abierta, se lanza llueva o nieve
Through the open window, it launches whether it rains or snows
Va por las sombras de la noche
It goes through the shadows of the night
Corriendo tras los trenes
Running after the trains
Vuela libre entre los árboles
It flies free among the trees
Como una cometa
Like a kite
Tiene risa y tiene lágrimas
It has laughter and tears
Que giran en torno a ti
That revolve around you
Es la voz que está, en ti y en
It is the voice that is in you and me
Cada vez que tú, la vida ves
Every time you see life
Que no te abandona porque
That it does not abandon you because
Es la voz más sincera y está
It is the most sincere voice and it is
En ti y en
In you and me
En la fuerza que, revive en ti
In the strength that revives in you
No se queda sola porque, se pone a gritar
It does not stay alone because it starts to shout
Con las otras voces, que en el mundo están
With the other voices that are in the world
Nos habla de la gente, del sol que les castiga
It tells us about the people, the sun that punishes them
En los campos de cultivo
In the fields of cultivation
De olivos y de espigas
Of olive trees and ears of wheat
Y cuando llega tan fantástica
And when it arrives so fantastically
Aleja tus temores
It drives away your fears
Un coro grande, interminable que
A large, endless choir that
Te canta su libertad
Sings you its freedom
Es la voz que va, detrás, de ti
It is the voice that goes behind you
Cada vez que la quieres ver
Every time you want to see it
Que no te abandona porque
That it does not abandon you because
Es la voz que ha nacido de ti
It is the voice that has been born of you
Por ti, y por
For you and for me
Prisionera
Prisoner
Nunca más
Never again
Crece en libertad
Grows in freedom
Dentro y fuera de ti
Inside and outside of you
Tan sincera
So sincere
Verdadera
True
Cada vez que te grita
Every time it shouts at you
Con todo el poder de la voz
With all the power of its voice
Es la voz que está en ti, en
It is the voice that is in you, in me
Cada vez que la vida ves
Every time you see life
Grita fuerte dentro de
It shouts loud inside me
La voz más sincera que hay
The most sincere voice that is
En ti, en
In you, in me
Con la fuerza que, te hará vivir
With the strength that will make you live
No se queda sola porque se pone a gritar
It does not stay alone because it starts to shout
Con las otras voces que en el mundo están, no
With the other voices that are in the world, no





Writer(s): Rapetti Alfredo, Buffat Eric, Ternelli Lorenzo, Pausini Fabrizio, Ballesteros, Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.