Laura Pausini - Las cosas que vives / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Las cosas que vives / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013)




Las cosas que vives / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013)
The Things You Live / Everything I Live (with Ivete Sangalo 2013)
Quando l'amicizia Ti attraversa il cuore
When friendship crosses your heart
Lascia un'emozione
It leaves an emotion
Che non se ne va
That does not go away
Non so dirti come
I don't know how to tell you
Ma succede solo Quando due persone
But it only happens when two people
Fanno insieme un volo
Take a flight together
Che ci porta in alto
That takes us high
Oltre l'altra gente
Beyond the other people
Come fare un salto
Like taking a jump
Nell'immensita'
Into the immensity
E non c'è distanza, ... Non c'è mai Non ce n'è abbastanza, se
And there is no distance, ... There is never There is never enough, if
Se tu sei già dentro di me
If you are already inside me
Per sempre In qualunque posto sarai In qualunque posto sarò
Forever Wherever you will be Wherever I will be
Tra le cose che vivi Io per sempre vivrò In qualunque posto sarai
Among the things you live I will live forever Wherever you are
Ci ritroveremo vicino
We will meet again
Stretti l'uno nell'altro
Close to each other
Oltre il destino
Beyond destiny
Por qualquer estrada (por qualquer estrada)
Any road (any road)
Sob qualquer céu
Under any sky
Mesmo separados Não vou te perder Abre os seus braços (ahh) Me manda um sinal
Even separated I will not lose you Open your arms (ahh) Send me a signal
Não, não tenha medo (não medo mas) Eu vou te encontrar E sozinho não te deixarei E esse mesmo vôo eu Farei dentro de Você
No, do not be afraid (not afraid but) I will find you And alone I will not leave you And this same flight I will do Inside you
Pra sempre Se em meu lugar Você está Se em seu lugar eu estou Você é tudo o que eu vivo
Forever If in my place You are If in your place I am You are all I live
E vida é o que eu te dou Se em meu lugar Você está Como admitir ter limites
And life is what I give you If in my place You are How to admit having limits
Dois amigos que vivem o que dizem Credi in me, (Credi in me)
Two friends who live what they say Believe in me, (Believe in me)
Non aver dubbi mai Tutte le cose che vivi Se sono vere come noi Lo so, tu lo sai
Do not have any doubts ever All the things you live If they are true as we are I know, you know
Che non finiranno mai ohh Se em meu lugar Você está Se em seu lugar eu estou (eu estou) Você é tudo o que eu vivo E vida é o que eu te e dou (vida é o que eu te dou) In qualunque posto sarai In qualunque posto sarò (io sarò) Se mi cerchi nel cuore Nel tuo cuore vivrò Se em meu lugar você está Nunca vamos ficar sozinhos (ficar sozinhos), (ficar sozinhos)
That they will never end ohh If in my place You are If in your place I am (I am) You are all I live And life is what I give you (life is what I give you) Wherever you will be Wherever I will be (I will be) If you look for me in your heart In your heart I will live If in my place you are We will never be alone (be alone), (be alone)
Não importa onde vão nossos destinos (nossos destinos) In qualunque posto sarai, (sarai) In qualunque posto sarò Tra le cose che vivi Io per sempre vivrò Vivrò, vivrò Você é tudo o que eu vivo E vida, vida é o que eu te e dou Tra le cose che vivi Io per sempre vivrò Che io vivrò Che io vivrò Vivrò Che io vivrò
No matter where our destinations go (our destinations) Wherever you will be, (you will be) Wherever I will be Among the things you live I will live forever I will live, I will live You are all I live And life, life is what I give you Among the things you live I will live forever That I will live That I will live I will live That I will live





Writer(s): CARELLA GIUSEPPE, BALDONI FABRIZIO, DE STEFANI GINO, BALLESTEROS DIAZ IGNACIO, RAPETTI ALFREDO, PAUSINI FABRIZIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.