Paroles et traduction Laura Pausini - Las cosas que vives / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013)
Las cosas que vives / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013)
The Things You Live / Everything I Live (with Ivete Sangalo 2013)
Quando
l'amicizia
Ti
attraversa
il
cuore
When
friendship
crosses
your
heart
Lascia
un'emozione
It
leaves
an
emotion
Che
non
se
ne
va
That
does
not
go
away
Non
so
dirti
come
I
don't
know
how
to
tell
you
Ma
succede
solo
Quando
due
persone
But
it
only
happens
when
two
people
Fanno
insieme
un
volo
Take
a
flight
together
Che
ci
porta
in
alto
That
takes
us
high
Oltre
l'altra
gente
Beyond
the
other
people
Come
fare
un
salto
Like
taking
a
jump
Nell'immensita'
Into
the
immensity
E
non
c'è
distanza,
...
Non
c'è
mai
Non
ce
n'è
abbastanza,
se
And
there
is
no
distance,
...
There
is
never
There
is
never
enough,
if
Se
tu
sei
già
dentro
di
me
If
you
are
already
inside
me
Per
sempre
In
qualunque
posto
sarai
In
qualunque
posto
sarò
Forever
Wherever
you
will
be
Wherever
I
will
be
Tra
le
cose
che
vivi
Io
per
sempre
vivrò
In
qualunque
posto
sarai
Among
the
things
you
live
I
will
live
forever
Wherever
you
are
Ci
ritroveremo
vicino
We
will
meet
again
Stretti
l'uno
nell'altro
Close
to
each
other
Oltre
il
destino
Beyond
destiny
Por
qualquer
estrada
(por
qualquer
estrada)
Any
road
(any
road)
Sob
qualquer
céu
Under
any
sky
Mesmo
separados
Não
vou
te
perder
Abre
os
seus
braços
(ahh)
Me
manda
um
sinal
Even
separated
I
will
not
lose
you
Open
your
arms
(ahh)
Send
me
a
signal
Não,
não
tenha
medo
(não
medo
mas)
Eu
vou
te
encontrar
E
sozinho
não
te
deixarei
E
esse
mesmo
vôo
eu
Farei
dentro
de
Você
No,
do
not
be
afraid
(not
afraid
but)
I
will
find
you
And
alone
I
will
not
leave
you
And
this
same
flight
I
will
do
Inside
you
Pra
sempre
Se
em
meu
lugar
Você
está
Se
em
seu
lugar
eu
estou
Você
é
tudo
o
que
eu
vivo
Forever
If
in
my
place
You
are
If
in
your
place
I
am
You
are
all
I
live
E
vida
é
o
que
eu
te
dou
Se
em
meu
lugar
Você
está
Como
admitir
ter
limites
And
life
is
what
I
give
you
If
in
my
place
You
are
How
to
admit
having
limits
Dois
amigos
que
vivem
o
que
dizem
Credi
in
me,
(Credi
in
me)
Two
friends
who
live
what
they
say
Believe
in
me,
(Believe
in
me)
Non
aver
dubbi
mai
Tutte
le
cose
che
vivi
Se
sono
vere
come
noi
Lo
so,
tu
lo
sai
Do
not
have
any
doubts
ever
All
the
things
you
live
If
they
are
true
as
we
are
I
know,
you
know
Che
non
finiranno
mai
ohh
Se
em
meu
lugar
Você
está
Se
em
seu
lugar
eu
estou
(eu
estou)
Você
é
tudo
o
que
eu
vivo
E
vida
é
o
que
eu
te
e
dou
(vida
é
o
que
eu
te
dou)
In
qualunque
posto
sarai
In
qualunque
posto
sarò
(io
sarò)
Se
mi
cerchi
nel
cuore
Nel
tuo
cuore
vivrò
Se
em
meu
lugar
você
está
Nunca
vamos
ficar
sozinhos
(ficar
sozinhos),
(ficar
sozinhos)
That
they
will
never
end
ohh
If
in
my
place
You
are
If
in
your
place
I
am
(I
am)
You
are
all
I
live
And
life
is
what
I
give
you
(life
is
what
I
give
you)
Wherever
you
will
be
Wherever
I
will
be
(I
will
be)
If
you
look
for
me
in
your
heart
In
your
heart
I
will
live
If
in
my
place
you
are
We
will
never
be
alone
(be
alone),
(be
alone)
Não
importa
onde
vão
nossos
destinos
(nossos
destinos)
In
qualunque
posto
sarai,
(sarai)
In
qualunque
posto
sarò
Tra
le
cose
che
vivi
Io
per
sempre
vivrò
Vivrò,
vivrò
Você
é
tudo
o
que
eu
vivo
E
vida,
vida
é
o
que
eu
te
e
dou
Tra
le
cose
che
vivi
Io
per
sempre
vivrò
Che
io
vivrò
Che
io
vivrò
Vivrò
Che
io
vivrò
No
matter
where
our
destinations
go
(our
destinations)
Wherever
you
will
be,
(you
will
be)
Wherever
I
will
be
Among
the
things
you
live
I
will
live
forever
I
will
live,
I
will
live
You
are
all
I
live
And
life,
life
is
what
I
give
you
Among
the
things
you
live
I
will
live
forever
That
I
will
live
That
I
will
live
I
will
live
That
I
will
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARELLA GIUSEPPE, BALDONI FABRIZIO, DE STEFANI GINO, BALLESTEROS DIAZ IGNACIO, RAPETTI ALFREDO, PAUSINI FABRIZIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.