Las cosas que vives / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013)
Вещи, которые ты переживаешь / Всё, что я живу (с Ивете Сангало 2013)
Quando l'amicizia Ti attraversa il cuore
Когда дружба пронзает твоё сердце,
Lascia un'emozione
Она оставляет чувство,
Che non se ne va
Которое не проходит.
Non so dirti come
Не знаю, как сказать,
Ma succede solo Quando due persone
Но это случается лишь тогда, когда двое
Fanno insieme un volo
Совершают вместе полёт,
Che ci porta in alto
Который возносит нас
Oltre l'altra gente
Над другими людьми,
Come fare un salto
Словно прыжок
Nell'immensita'
В бесконечность.
E non c'è distanza, ... Non c'è mai Non ce n'è abbastanza, se
И нет расстояния, ... Его никогда нет. Его всегда мало, если
Se tu sei già dentro di me
Если ты уже внутри меня
Per sempre In qualunque posto sarai In qualunque posto sarò
Навсегда. Где бы ты ни был, где бы я ни была,
Tra le cose che vivi Io per sempre vivrò In qualunque posto sarai
Среди вещей, которые ты переживаешь, я буду жить вечно. Где бы ты ни был,
Ci ritroveremo vicino
Мы снова будем рядом,
Stretti l'uno nell'altro
Крепко обнявшись,
Oltre il destino
Вопреки судьбе.
Por qualquer estrada (por qualquer estrada)
По любой дороге (по любой дороге)
Sob qualquer céu
Под любым небом,
Mesmo separados Não vou te perder Abre os seus braços (ahh) Me manda um sinal
Даже если мы в разлуке, я тебя не потеряю. Раскрой свои объятия (ах), пошли мне знак.
Não, não tenha medo (não medo mas) Eu vou te encontrar E sozinho não te deixarei E esse mesmo vôo eu Farei dentro de Você
Нет, не бойся (не бойся, но) Я найду тебя. И я не оставлю тебя одного. И этот самый полёт я совершу внутри тебя.
Pra sempre Se em meu lugar Você está Se em seu lugar eu estou Você é tudo o que eu vivo
Навсегда. Если ты на моем месте, если я на твоём месте, ты
- всё, чем я живу,
E vida é o que eu te dou Se em meu lugar Você está Como admitir ter limites
И жизнь
- это то, что я тебе дарю. Если ты на моем месте, как признать наличие границ?
Dois amigos que vivem o que dizem Credi in me, (Credi in me)
Два друга, которые живут тем, что говорят. Верь в меня, (верь в меня),
Non aver dubbi mai Tutte le cose che vivi Se sono vere come noi Lo so, tu lo sai
Никогда не сомневайся. Все вещи, которые ты переживаешь, если они так же реальны, как мы, я знаю, ты знаешь,
Che non finiranno mai ohh Se em meu lugar Você está Se em seu lugar eu estou (eu estou) Você é tudo o que eu vivo E vida é o que eu te e dou (vida é o que eu te dou) In qualunque posto sarai In qualunque posto sarò (io sarò) Se mi cerchi nel cuore Nel tuo cuore vivrò Se em meu lugar você está Nunca vamos ficar sozinhos (ficar sozinhos), (ficar sozinhos)
Что они никогда не закончатся, о. Если ты на моем месте, если я на твоём месте (я на твоём), ты
- всё, чем я живу, и жизнь
- это то, что я тебе дарю (жизнь
- это то, что я тебе дарю). Где бы ты ни был, где бы я ни была (я буду), если ты ищешь меня в своем сердце, в твоём сердце я буду жить. Если ты на моем месте, мы никогда не будем одиноки (одиноки), (одиноки).
Não importa onde vão nossos destinos (nossos destinos) In qualunque posto sarai, (sarai) In qualunque posto sarò Tra le cose che vivi Io per sempre vivrò Vivrò, vivrò Você é tudo o que eu vivo E vida, vida é o que eu te e dou Tra le cose che vivi Io per sempre vivrò Che io vivrò Che io vivrò Vivrò Che io vivrò
Неважно, куда приведут нас наши судьбы (наши судьбы). Где бы ты ни был, (будешь), где бы я ни была, среди вещей, которые ты переживаешь, я буду жить вечно. Буду жить, буду жить. Ты
- всё, чем я живу, и жизнь, жизнь
- это то, что я тебе дарю. Среди вещей, которые ты переживаешь, я буду жить вечно. Что я буду жить. Что я буду жить. Буду жить. Что я буду жить.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.