Laura Pausini - Las Cosas Que Vives - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Las Cosas Que Vives




La amistad es algo que atraviesa el alma
Дружба - это то, что проходит через душу
Es un sentimiento que no se te va
Это чувство, которое не уходит от тебя.
No te digo cómo, pero ocurre justo
Я не говорю вам, как, но это происходит правильно
Cuando dos personas van volando juntos
Когда два человека летят вместе,
Suben a lo alto sobre la otra gente
Они поднимаются высоко над другими людьми,
Como dando un salto en la inmensidad
Словно совершая прыжок в необъятности,
Y no habrá distancia, no la habrá
И не будет расстояния, не будет
Ni desconfianza, si te quedas en mi corazón
Ни недоверия, если ты останешься в моем сердце,
Ya siempre
Уже всегда
Porque en cada sitio que estés
Потому что в каждом месте, где ты
Porque en cada sitio que esté
Потому что в каждом месте, где я
En las cosas que vives, yo también viviré
В том, что ты живешь, я тоже буду жить.
Porque en cada sitio que estés
Потому что в каждом месте, где ты
Nos encontraremos unidos
Мы встретимся вместе.
Uno en brazos del otro, es el destino
Один в объятиях другого, это судьба.
En la misma calle, bajo el mismo cielo
На той же улице, под тем же небом.
Aunque todo cambie, no nos perderemos
Даже если все изменится, мы не заблудимся.
Abre bien los brazos, mándame un aviso
Раскрой руки, напиши мне.
No te quepa duda, yo te encontraré
Не сомневайся, я найду тебя.
No estarás ya solo, yo estaré
Ты больше не будешь один, я буду.
Continuando el vuelo que
Продолжая полет, который
Te lleve con mi corazón
Я возьму тебя с моим сердцем.
Ya siempre
Уже всегда
Porque en cada sitio que estés
Потому что в каждом месте, где ты
Porque en cada sitio que esté
Потому что в каждом месте, где я
En las cosas que vives, yo también viviré
В том, что ты живешь, я тоже буду жить.
Porque en cada sitio que estés
Потому что в каждом месте, где ты
No nos queda más que un camino
У нас не осталось ничего, кроме дороги.
Solo habrá dos amigos, tan unidos
Будет только два друга, так близкие.
Cree en mí, no te atrevas a dudar
Верь в меня, не смей сомневаться.
Todas las cosas que vives
Все, что ты живешь,
Si son sinceras como tú, y yo
Если они искренни, как ты, и я,
Sabes tú, que jamas terminarán
Ты знаешь, что они никогда не закончатся.
Porque en cada sitio que estés
Потому что в каждом месте, где ты
Porque en cada sitio que esté
Потому что в каждом месте, где я
En las cosas que vives, yo también viviré
В том, что ты живешь, я тоже буду жить.
Porque en cada sitio que estés
Потому что в каждом месте, где ты
Que esté, porque en cada sitio que esté
Пусть это будет, потому что в каждом месте, которое есть,
Y que esté
И пусть будет
me llevas contigo dentro del corazón
Ты берешь меня с собой в сердце.
Porque en cada sitio que estés
Потому что в каждом месте, где ты
Nos encontraremos unidos
Мы встретимся вместе.
Uno en brazos del otro
Один в объятиях другого
Es el destino
Это судьба.
Es el destino
Это судьба.
Porque en cada sitio que estés
Потому что в каждом месте, где ты
Porque en cada sitio que esté
Потому что в каждом месте, где я
En las cosas que vives
В вещах, которыми ты живешь,
Yo también viviré
Я тоже буду жить.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Cheope, F. Baldoni, G. De Stefani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.