Paroles et traduction Laura Pausini - Medley : La prospettiva di me - Parlami (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : La prospettiva di me - Parlami (live)
Medley : La prospettiva di me - Parlami (live)
Ho
cambiato
i
miei
numeri
I
changed
my
phone
number
Traslocato
di
amici
e
abitudini
Relocated
my
friends
and
habits
Per
scordare
una
vita
che
To
forget
a
life
that
Ho
intravisto
con
te
I
glimpsed
with
you
Come
luce
tra
gli
alberi
Like
light
between
the
trees
Come
fiore
in
un
giorno
che
nevica
Like
a
flower
on
a
snowy
day
Altaleno
gli
ostacoli
ad
istanti
di
serenità
I
swing
obstacles
in
moments
of
serenity
Ora
tu
sei
per
me
Now
you
are
to
me
Ferma
nei
corridoi
Stuck
in
the
hallways
Di
ricordi
di
noi
Of
memories
of
us
Anche
se
questo
sai
Even
though
you
know
this
Non
è
quello
che
vuoi
It's
not
what
you
want
Non
sei
più
che
un
dettaglio
ormai
You
are
nothing
more
than
a
detail
now
Perché
mi
affascina
l'autonomia
Because
I
am
captivated
by
independence
La
prospettiva
che
ieri
non
era
mia
The
perspective
that
yesterday
was
not
mine
Anche
se
a
volte
il
bisogno
c'è
Even
though
sometimes
the
need
is
there
Non
mi
manca
proprio
niente
di
te
I
don't
miss
anything
about
you
at
all
Ah,
di
te,
perché
Ah,
about
you,
because
Oggi
tu
sei
per
me
Today
you
are
to
me
Ferma
nei
corridoi
Stuck
in
the
hallways
Di
ricordi
e
di
noi
Of
memories
and
of
us
Ora
anch'io
penso
che
Now
I
also
think
that
Sono
più
stabile,
I
am
more
stable,
È
l'avvio
per
rinascere
It's
the
beginning
of
a
rebirth
Per
favore
non
escludermi
Please
don't
shut
me
out
Come
io
ho
fatto
con
te
Like
I
did
to
you
E
dimmi
se
And
tell
me
if
È
finita
oppure
c'è
It's
over
or
if
there
is
Oppure
c'è
Or
if
there
is
Nel
tuo
dolore
In
your
pain
Un
raggio
di
sole
A
ray
of
sunshine
Che
non
scalda
That
doesn't
warm
Ma
non
muore
But
doesn't
die
Ho
bisogno
di
sentirti
qui,
oh
I
need
to
feel
you
here,
oh
Nella
mia
testa
In
my
head
Nei
miei
muscoli
In
my
muscles
Per
me
più
intensa
The
most
intense
for
me
Io
spero
che
anche
tu
I
hope
that
you
too
Che
un
giorno
That
one
day
Che
un
giorno
anche
tu
That
one
day
you
too
La
ritroverai
ah-ah-aah
Will
find
it
again
ah-ah-aah
L'emozione
per
me
più
immensa
The
most
immense
emotion
for
me
È
finita
oppure
no?
Is
it
over
or
not?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Vuletic (daniel) - L. Pausini - A. Rapetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.