Paroles et traduction Laura Pausini - Medley : Quando - In assenza di te - Surrender - Apaixonados como nos - Scrivimi - (live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : Quando - In assenza di te - Surrender - Apaixonados como nos - Scrivimi - (live)
Medley: When - In Your Absence - Surrender - Lovers Like Us - Write to Me - (live)
Tu
dimmi
quando,
quando
Tell
me
when,
when
Dove
sono
i
tuoi
occhi
e
la
tua
bocca
Where
are
your
eyes
and
your
mouth
Forse
in
Africa,
che
importa
Maybe
in
Africa,
who
cares
Tu
dimmi
quando,
quando
Tell
me
when,
when
Dove
sono
le
tue
mani
ed
il
tuo
naso
Where
are
your
hands
and
your
nose
Verso
un
giorno
disperato
Towards
a
desperate
day
Ma
io
ho
sete,
ho
sete
ancora,
ancora
But
I'm
thirsty,
I'm
still
thirsty,
still
E
vivrò,
sì
vivrò
And
I
will
live,
yes
I
will
live
Tutto
il
giorno
per
vederti
andar
via
All
day
to
see
you
go
away
Fra
i
ricordi
e
questa
strana
pazzia
Among
the
memories
and
this
strange
madness
E
il
paradiso,
che
non
esiste
And
the
paradise,
that
doesn't
exist
Chi
vuole
un
figlio
non
insiste
Whoever
wants
a
child
doesn't
insist
Tu
dimmi
quando,
quando
Tell
me
when,
when
Io
come
un
albero
nudo,
nudo
senza
te
I,
like
a
naked
tree,
naked
without
you
Senza
foglie
e
radici
ormai
Without
leaves
and
roots
now
Abbandonata
così
Abandoned
like
this
Per
rinascere
mi
servi
qui
To
be
reborn
I
need
you
here
E
vedo
noi
stretti
dentro
noi
And
I
see
us
tight
within
ourselves
Legati
per
non
slegarsi
mai
Bound
to
never
untie
In
ogni
lacrima
tu
sarai
per
non
dimenticarti
mai
In
every
tear
you
will
be,
to
never
forget
you
E
mi
manchi,
amore
mio
And
I
miss
you,
my
love
Tu
mi
manchi
come
quando
cerco
Dio
I
miss
you
like
when
I
search
for
God
E
in
assenza
di
te
And
in
your
absence
Io
ti
vorrei
per
dirti
che
I
would
want
you
to
tell
you
that
Tu
mi
manchi,
amore
mio
I
miss
you,
my
love
Il
dolore
è
freddo
come
un
lungo
addio
The
pain
is
cold
like
a
long
goodbye
E
l'assenza
di
te
And
your
absence
Il
vuoto
è
dentro
me
The
emptiness
is
within
me
I
can't
pretend
anymore
I
can't
pretend
anymore
That
I'm
not
affected,
I'm
not
moved
That
I'm
not
affected,
I'm
not
moved
I
can't
lie
to
myself,
that
I'm
not,
always
thinking
of
you
I
can't
lie
to
myself,
that
I'm
not,
always
thinking
of
you
You
make
me
strong
(you
make
me
strong)
You
make
me
strong
(you
make
me
strong)
You
show
me
I'm
not
weak
to
fall
in
love
You
show
me
I'm
not
weak
to
fall
in
love
When
I
thought
I'd
never
need
When
I
thought
I'd
never
need
Now
I
can't,
now
I
can't
get
enough
Now
I
can't,
now
I
can't
get
enough
I
always
made
it
on
my
own
I
always
made
it
on
my
own
I
always
thought
that
I
would
keep
control
I
always
thought
that
I
would
keep
control
You
changed
everything
I
believe
in
You
changed
everything
I
believe
in
And
now
I
just
can't
fight
this
feeling
baby
And
now
I
just
can't
fight
this
feeling
baby
I
raise
my
hands
and
I
surrender
I
raise
my
hands
and
I
surrender
'Cause
your
love
is
too
strong,
and
I
can't
go
on
'Cause
your
love
is
too
strong,
and
I
can't
go
on
Without
your
tender
arms
around
me
Without
your
tender
arms
around
me
And
I
raise
my
hands
and
I
surrender,
I
surrender
And
I
raise
my
hands
and
I
surrender,
I
surrender
I
don't
wanna
resist,
'cause
your
touch
and
your
kiss
I
don't
wanna
resist,
'cause
your
touch
and
your
kiss
Have
shattered
my
defenses
Have
shattered
my
defenses
I
surrender,
and
I...
I
surrender,
and
I...
A
lágrima
rolou
(para
toda
gente
de
Brasil)
The
tear
rolled
down
(for
all
the
people
of
Brazil)
Do
fundo
dos
meus
olhos
(e
tambem
de
Portugal)
From
the
bottom
of
my
eyes
(and
also
from
Portugal)
Que
me
deixou
sozinha
Who
left
me
alone
Se
eu
pudesse
aqui
If
I
could
here
Sentir
seu
corpo
agora
Feel
your
body
now
Seria
divino
It
would
be
divine
O
que
há
(que
há),
o
que
é
What
is
(what
is),
what
is
Essa
dor
que
doi
lá
dentro
This
pain
that
hurts
inside
E
fica
ali
(fica
ali),
até
que
And
stays
there
(stays
there),
until
Nada
exista
além
de
mim
e
de
você
Nothing
exists
but
me
and
you
Pois
não
há
Because
there
are
not
Apaixonados
como
nós
Lovers
like
us
Que
não
se
renderão
jamais
Who
will
never
surrender
Nem
mesmo
quando
uma
mentira
Not
even
when
a
lie
Roubar
o
sonho
e
a
alegria
Steals
the
dream
and
the
joy
Apaixonados
como
nós
Lovers
like
us
Indivisíveis
mais
e
mais
More
and
more
indivisible
Nesses
segredos
por
detrás
da
voz
In
these
secrets
behind
the
voice
Quando
il
vento
avrà
spogliato
gli
alberi
When
the
wind
has
stripped
the
trees
Gli
altri
sono
andati
al
cinema
The
others
have
gone
to
the
cinema
Ma
tu
vuoi
restare
solo
But
you
want
to
stay
alone
Poca
voglia
di
parlare,
allora
Little
desire
to
talk,
then
Servirà
a
sentirti
meno
fragile
It
will
help
you
feel
less
fragile
Quando
nella
gente
troverai
When
in
people
you
will
find
Solamente
indifferenza
Only
indifference
Tu
non
ti
dimenticare
mai
di
me
You
never
forget
about
me
E
se
non
avrai
da
dire
niente
di
particolare
And
if
you
have
nothing
particular
to
say
Non
ti
devi
preoccupare,
io
saprò
capire
You
don't
have
to
worry,
I
will
understand
A
me
basta
di
sapere
che
mi
pensi
anche
un
minuto
It's
enough
for
me
to
know
that
you
think
of
me
even
for
a
minute
Perché
io
so
accontentarmi
anche
di
un
semplice
saluto
Because
I
know
how
to
be
content
even
with
a
simple
greeting
Ci
vuole
poco
per
sentirsi
più
vicini
It
takes
little
to
feel
closer
Anche
quando
penserai
(quando
penserai)
Even
when
you
think
(when
you
think)
Che
ti
sei
innamorato
That
you
have
fallen
in
love
Tu
scrivimi
(scrivimi),
scrivimi
You
write
to
me
(write
to
me),
write
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Buonocore - M. De Vitis, A. Galbiati - A. Rapetti (cheope) - L. Pausini, D. Deviller - S.hosein - S. Smith - A. Anderson, G. Daniele, R. Buti - R. Capaccioli - A. Rapetti (cheope) - C.rabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.