Laura Pausini - Medley : Quando - In assenza di te - Surrender - Apaixonados como nos - Scrivimi - (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Medley : Quando - In assenza di te - Surrender - Apaixonados como nos - Scrivimi - (live)




Medley : Quando - In assenza di te - Surrender - Apaixonados como nos - Scrivimi - (live)
Medley: When - In Your Absence - Surrender - Lovers Like Us - Write to Me - (live)
Tu dimmi quando, quando
Tell me when, when
Dove sono i tuoi occhi e la tua bocca
Where are your eyes and your mouth
Forse in Africa, che importa
Maybe in Africa, who cares
Tu dimmi quando, quando
Tell me when, when
Dove sono le tue mani ed il tuo naso
Where are your hands and your nose
Verso un giorno disperato
Towards a desperate day
Ma io ho sete, ho sete ancora, ancora
But I'm thirsty, I'm still thirsty, still
E vivrò, vivrò
And I will live, yes I will live
Tutto il giorno per vederti andar via
All day to see you go away
Fra i ricordi e questa strana pazzia
Among the memories and this strange madness
E il paradiso, che non esiste
And the paradise, that doesn't exist
Chi vuole un figlio non insiste
Whoever wants a child doesn't insist
Tu dimmi quando, quando
Tell me when, when
Io come un albero nudo, nudo senza te
I, like a naked tree, naked without you
Senza foglie e radici ormai
Without leaves and roots now
Abbandonata così
Abandoned like this
Per rinascere mi servi qui
To be reborn I need you here
E vedo noi stretti dentro noi
And I see us tight within ourselves
Legati per non slegarsi mai
Bound to never untie
In ogni lacrima tu sarai per non dimenticarti mai
In every tear you will be, to never forget you
E mi manchi, amore mio
And I miss you, my love
Tu mi manchi come quando cerco Dio
I miss you like when I search for God
E in assenza di te
And in your absence
Io ti vorrei per dirti che
I would want you to tell you that
Tu mi manchi, amore mio
I miss you, my love
Il dolore è freddo come un lungo addio
The pain is cold like a long goodbye
E l'assenza di te
And your absence
Il vuoto è dentro me
The emptiness is within me
I can't pretend anymore
I can't pretend anymore
That I'm not affected, I'm not moved
That I'm not affected, I'm not moved
I can't lie to myself, that I'm not, always thinking of you
I can't lie to myself, that I'm not, always thinking of you
You make me strong (you make me strong)
You make me strong (you make me strong)
You show me I'm not weak to fall in love
You show me I'm not weak to fall in love
When I thought I'd never need
When I thought I'd never need
Now I can't, now I can't get enough
Now I can't, now I can't get enough
I always made it on my own
I always made it on my own
I always thought that I would keep control
I always thought that I would keep control
You changed everything I believe in
You changed everything I believe in
And now I just can't fight this feeling baby
And now I just can't fight this feeling baby
I raise my hands and I surrender
I raise my hands and I surrender
'Cause your love is too strong, and I can't go on
'Cause your love is too strong, and I can't go on
Without your tender arms around me
Without your tender arms around me
And I raise my hands and I surrender, I surrender
And I raise my hands and I surrender, I surrender
I don't wanna resist, 'cause your touch and your kiss
I don't wanna resist, 'cause your touch and your kiss
Have shattered my defenses
Have shattered my defenses
I surrender, and I...
I surrender, and I...
A lágrima rolou (para toda gente de Brasil)
The tear rolled down (for all the people of Brazil)
Do fundo dos meus olhos (e tambem de Portugal)
From the bottom of my eyes (and also from Portugal)
Foi você
It was you
Que me deixou sozinha
Who left me alone
Oh não
Oh no
Se eu pudesse aqui
If I could here
Sentir seu corpo agora
Feel your body now
Sobre mim
On me
Seria divino
It would be divine
O que (que há), o que é
What is (what is), what is
Essa dor que doi dentro
This pain that hurts inside
E fica ali (fica ali), até que
And stays there (stays there), until
Nada exista além de mim e de você
Nothing exists but me and you
Pois não
Because there are not
Apaixonados como nós
Lovers like us
Que não se renderão jamais
Who will never surrender
Nem mesmo quando uma mentira
Not even when a lie
Roubar o sonho e a alegria
Steals the dream and the joy
Apaixonados como nós
Lovers like us
Indivisíveis mais e mais
More and more indivisible
Nesses segredos por detrás da voz
In these secrets behind the voice
Scrivimi
Write to me
Quando il vento avrà spogliato gli alberi
When the wind has stripped the trees
Gli altri sono andati al cinema
The others have gone to the cinema
Ma tu vuoi restare solo
But you want to stay alone
Poca voglia di parlare, allora
Little desire to talk, then
Scrivimi
Write to me
Servirà a sentirti meno fragile
It will help you feel less fragile
Quando nella gente troverai
When in people you will find
Solamente indifferenza
Only indifference
Tu non ti dimenticare mai di me
You never forget about me
E se non avrai da dire niente di particolare
And if you have nothing particular to say
Non ti devi preoccupare, io saprò capire
You don't have to worry, I will understand
A me basta di sapere che mi pensi anche un minuto
It's enough for me to know that you think of me even for a minute
Perché io so accontentarmi anche di un semplice saluto
Because I know how to be content even with a simple greeting
Ci vuole poco per sentirsi più vicini
It takes little to feel closer
Scrivimi
Write to me
Anche quando penserai (quando penserai)
Even when you think (when you think)
Che ti sei innamorato
That you have fallen in love
Tu scrivimi (scrivimi), scrivimi
You write to me (write to me), write to me





Writer(s): A. Buonocore - M. De Vitis, A. Galbiati - A. Rapetti (cheope) - L. Pausini, D. Deviller - S.hosein - S. Smith - A. Anderson, G. Daniele, R. Buti - R. Capaccioli - A. Rapetti (cheope) - C.rabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.