Paroles et traduction Laura Pausini - Medley : Quando - In assenza di te - Surrender - Apaixonados como nos - Scrivimi - (live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : Quando - In assenza di te - Surrender - Apaixonados como nos - Scrivimi - (live)
Попурри: Когда - В твоё отсутствие - Сдаюсь - Влюбленные, как мы - Напиши мне - (концерт)
Tu
dimmi
quando,
quando
Ты
скажи
мне,
когда,
когда
Dove
sono
i
tuoi
occhi
e
la
tua
bocca
Где
твои
глаза
и
твои
губы
Forse
in
Africa,
che
importa
Может,
в
Африке,
какая
разница
Tu
dimmi
quando,
quando
Ты
скажи
мне,
когда,
когда
Dove
sono
le
tue
mani
ed
il
tuo
naso
Где
твои
руки
и
твой
нос
Verso
un
giorno
disperato
К
отчаянному
дню
Ma
io
ho
sete,
ho
sete
ancora,
ancora
Но
я
жажду,
я
жажду
ещё,
ещё
E
vivrò,
sì
vivrò
И
я
буду
жить,
да,
буду
жить
Tutto
il
giorno
per
vederti
andar
via
Весь
день,
чтобы
видеть,
как
ты
уходишь
Fra
i
ricordi
e
questa
strana
pazzia
Среди
воспоминаний
и
этого
странного
безумия
E
il
paradiso,
che
non
esiste
И
рай,
которого
не
существует
Chi
vuole
un
figlio
non
insiste
Кто
хочет
ребёнка,
тот
не
настаивает
Tu
dimmi
quando,
quando
Ты
скажи
мне,
когда,
когда
Io
come
un
albero
nudo,
nudo
senza
te
Я
как
голое
дерево,
голое
без
тебя
Senza
foglie
e
radici
ormai
Без
листьев
и
корней
теперь
Abbandonata
così
Оставленная
так
Per
rinascere
mi
servi
qui
Чтобы
возродиться,
ты
мне
нужен
здесь
E
vedo
noi
stretti
dentro
noi
И
я
вижу
нас,
сплетённых
внутри
нас
Legati
per
non
slegarsi
mai
Связанных,
чтобы
никогда
не
разлучаться
In
ogni
lacrima
tu
sarai
per
non
dimenticarti
mai
В
каждой
слезе
ты
будешь,
чтобы
никогда
тебя
не
забывать
E
mi
manchi,
amore
mio
И
я
скучаю
по
тебе,
любовь
моя
Tu
mi
manchi
come
quando
cerco
Dio
Ты
мне
нужен,
как
когда
я
ищу
Бога
E
in
assenza
di
te
И
в
твоё
отсутствие
Io
ti
vorrei
per
dirti
che
Я
хотела
бы
тебя,
чтобы
сказать
тебе,
что
Tu
mi
manchi,
amore
mio
Я
скучаю
по
тебе,
любовь
моя
Il
dolore
è
freddo
come
un
lungo
addio
Боль
холодна,
как
долгое
прощание
E
l'assenza
di
te
И
твоё
отсутствие
Il
vuoto
è
dentro
me
Пустота
внутри
меня
I
can't
pretend
anymore
Я
больше
не
могу
притворяться
That
I'm
not
affected,
I'm
not
moved
Что
я
не
тронута,
не
взволнована
I
can't
lie
to
myself,
that
I'm
not,
always
thinking
of
you
Я
не
могу
лгать
себе,
что
я
не
думаю
о
тебе
постоянно
You
make
me
strong
(you
make
me
strong)
Ты
делаешь
меня
сильной
(ты
делаешь
меня
сильной)
You
show
me
I'm
not
weak
to
fall
in
love
Ты
показываешь
мне,
что
я
не
слаба,
чтобы
влюбиться
When
I
thought
I'd
never
need
Когда
я
думала,
что
мне
никогда
не
понадобится
Now
I
can't,
now
I
can't
get
enough
Теперь
я
не
могу,
теперь
я
не
могу
насытиться
I
always
made
it
on
my
own
Я
всегда
справлялась
сама
I
always
thought
that
I
would
keep
control
Я
всегда
думала,
что
буду
всё
контролировать
You
changed
everything
I
believe
in
Ты
изменил
всё,
во
что
я
верила
And
now
I
just
can't
fight
this
feeling
baby
И
теперь
я
просто
не
могу
бороться
с
этим
чувством,
милый
I
raise
my
hands
and
I
surrender
Я
поднимаю
руки
и
сдаюсь
'Cause
your
love
is
too
strong,
and
I
can't
go
on
Потому
что
твоя
любовь
слишком
сильна,
и
я
не
могу
продолжать
Without
your
tender
arms
around
me
Без
твоих
нежных
объятий
вокруг
меня
And
I
raise
my
hands
and
I
surrender,
I
surrender
И
я
поднимаю
руки
и
сдаюсь,
я
сдаюсь
I
don't
wanna
resist,
'cause
your
touch
and
your
kiss
Я
не
хочу
сопротивляться,
потому
что
твои
прикосновения
и
твои
поцелуи
Have
shattered
my
defenses
Разрушили
мою
защиту
I
surrender,
and
I...
Я
сдаюсь,
и
я...
A
lágrima
rolou
(para
toda
gente
de
Brasil)
Слеза
скатилась
(для
всех
жителей
Бразилии)
Do
fundo
dos
meus
olhos
(e
tambem
de
Portugal)
Из
глубины
моих
глаз
(и
также
из
Португалии)
Que
me
deixou
sozinha
Кто
оставил
меня
одну
Se
eu
pudesse
aqui
Если
бы
я
могла
здесь
Sentir
seu
corpo
agora
Чувствовать
твоё
тело
сейчас
Seria
divino
Это
было
бы
божественно
O
que
há
(que
há),
o
que
é
Что
такое
(что
такое),
что
это
Essa
dor
que
doi
lá
dentro
Эта
боль,
которая
болит
внутри
E
fica
ali
(fica
ali),
até
que
И
остаётся
там
(остаётся
там),
пока
Nada
exista
além
de
mim
e
de
você
Ничего
не
будет
существовать,
кроме
меня
и
тебя
Pois
não
há
Потому
что
нет
Apaixonados
como
nós
Влюблённых,
как
мы
Que
não
se
renderão
jamais
Которые
никогда
не
сдадутся
Nem
mesmo
quando
uma
mentira
Даже
когда
ложь
Roubar
o
sonho
e
a
alegria
Украдёт
мечту
и
радость
Apaixonados
como
nós
Влюблённые,
как
мы
Indivisíveis
mais
e
mais
Неделимые
всё
больше
и
больше
Nesses
segredos
por
detrás
da
voz
В
этих
секретах
за
голосом
Quando
il
vento
avrà
spogliato
gli
alberi
Когда
ветер
обнажит
деревья
Gli
altri
sono
andati
al
cinema
Другие
пошли
в
кино
Ma
tu
vuoi
restare
solo
Но
ты
хочешь
остаться
один
Poca
voglia
di
parlare,
allora
Мало
желания
говорить,
тогда
Servirà
a
sentirti
meno
fragile
Это
поможет
тебе
почувствовать
себя
менее
хрупким
Quando
nella
gente
troverai
Когда
в
людях
ты
найдёшь
Solamente
indifferenza
Только
безразличие
Tu
non
ti
dimenticare
mai
di
me
Ты
никогда
не
забывай
обо
мне
E
se
non
avrai
da
dire
niente
di
particolare
И
если
тебе
нечего
сказать
особенного
Non
ti
devi
preoccupare,
io
saprò
capire
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
я
пойму
A
me
basta
di
sapere
che
mi
pensi
anche
un
minuto
Мне
достаточно
знать,
что
ты
думаешь
обо
мне
хоть
минуту
Perché
io
so
accontentarmi
anche
di
un
semplice
saluto
Потому
что
я
умею
довольствоваться
даже
простым
приветствием
Ci
vuole
poco
per
sentirsi
più
vicini
Нужно
немного,
чтобы
почувствовать
себя
ближе
Anche
quando
penserai
(quando
penserai)
Даже
когда
ты
подумаешь
(когда
подумаешь)
Che
ti
sei
innamorato
Что
ты
влюбился
Tu
scrivimi
(scrivimi),
scrivimi
Ты
напиши
мне
(напиши
мне),
напиши
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Buonocore - M. De Vitis, A. Galbiati - A. Rapetti (cheope) - L. Pausini, D. Deviller - S.hosein - S. Smith - A. Anderson, G. Daniele, R. Buti - R. Capaccioli - A. Rapetti (cheope) - C.rabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.