Laura Pausini - Mille Braccia - traduction des paroles en anglais

Mille Braccia - Laura Pausinitraduction en anglais




Mille Braccia
A Thousand Arms
Anche d'estate nevica
Even in summer it snows
Se la tua mente immagina
If your mind imagines it
Se la tua casa è un albero
If your house is a tree
Di gomma piuma e canapa
Made of foam rubber and hemp
Senti l'aria del mattino
Feel the morning air
Che sa d'incenso e di primula
That smells of incense and primrose
Ti rivedi in quel bambino
You see yourself again in that child
Che rincorre una libellula
Who chases a dragonfly
Alzando le sue braccia verso il cielo
Raising his arms towards the sky
Come simbolo di libertà
As a symbol of freedom
Quel diritto naturale che ogni uomo ha
That natural right that every man has
Sentendo sulla faccia un vento nuovo
Feeling a new wind on his face
Bell'istinto che non se ne va
Beautiful instinct that never leaves
L'esigenza che oggi provo che grida già
The need that I feel today that cries out already
In libertà
In freedom
Anche l'inverno illumina
Even winter illuminates
Se il tuo pensiero naviga
If your thought navigates
Se ti lasci trasportare
If you let yourself be carried away
Oltre il male di chi giudica
Beyond the evil of those who judge
Oltre il muro di un frastuono
Beyond the wall of a din
Senza voce e senza musica
Without voice and without music
Alzando mille braccia verso il cielo
Raising a thousand arms towards the sky
Come simbolo di libertà
As a symbol of freedom
Quel diritto di sognare che ogni uomo ha
That right to dream that every man has
Sentendo sulla faccia un vento nuovo
Feeling a new wind on your face
Una nuova possibilità
A new possibility
L'esigenza di cercare una rivincita
The need to seek revenge
Che grida già, un'altra via
That cries out already, another way
Ora sarà
Now it will be
L'alternativa sola e unica
The only and only alternative
Da oggi sia, in libertà
From today on, be free
Ogni centimetro dell'anima
Every inch of your soul
Liberamente alzandomi
Rising freely
Oggi sia in libertà
Today be free
(Ogni centimetro dell'anima)
(Every inch of your soul)
Con tutta l'anima
With all your soul





Writer(s): Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Ignacio Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.