Paroles et traduction Laura Pausini - Nel primo sguardo - duet with Silvia Pausini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel primo sguardo - duet with Silvia Pausini
С первого взгляда - дуэт с Сильвией Паузини
Come
quando
mi
addormento
in
macchina
con
te
Как
когда
я
засыпаю
в
машине
с
тобой,
Perché
so
che
tu
sai
stare
sveglia
Потому
что
знаю,
ты
не
уснёшь,
Così
non
chiudo
i
miei
cassetti
quando
vado
via
Так
я
не
закрываю
свои
ящики,
когда
ухожу,
Perché
so
che
tu
non
li
aprirai
Потому
что
знаю,
что
ты
их
не
откроешь.
Mi
fiderò
Я
доверюсь
тебе.
È
chiaro
già
Это
уже
ясно.
Nel
primo
sguardo
c'è
una
verità
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dal
primo
sguardo
sento
se
varrà
la
pena
С
первого
взгляда
я
чувствую,
стоит
ли
это
того.
Si
merita
Ты
заслуживаешь
этого.
Non
voglio
più
Я
больше
не
хочу
Nel
primo
sguardo
c'è
una
verità
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dal
primo
sguardo
so
che
lo
farò
С
первого
взгляда
я
знаю,
что
сделаю
это.
Mi
fiderò
Я
доверюсь
тебе.
Come
quando
io
mi
lancio
e
voglio
che
sia
tu
Как
когда
я
прыгаю
и
хочу,
чтобы
именно
ты
A
preparare
il
mio
paracadute
Подготовила
мой
парашют.
Mi
presento
a
te
Я
предстаю
перед
тобой,
Perché
so
che
non
giudicherai
Потому
что
знаю,
что
ты
не
будешь
осуждать.
Mi
fiderò
Я
доверюсь
тебе.
È
chiaro
già
Это
уже
ясно.
Nel
primo
sguardo
c'è
una
verità
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dal
primo
sguardo
sento
se
varrà
la
pena
С
первого
взгляда
я
чувствую,
стоит
ли
это
того.
Subito
(subito)
Сразу
(сразу)
Si
merita
Ты
заслуживаешь
этого.
Non
voglio
più
Я
больше
не
хочу
Nel
primo
sguardo
c'è
una
verità
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dal
primo
sguardo
so
che
lo
farò
С
первого
взгляда
я
знаю,
что
сделаю
это.
Mi
fiderò
Я
доверюсь
тебе.
So
scegliere
per
me
Я
умею
выбирать
для
себя
E
amare
quel
che
ho
И
любить
то,
что
имею,
Capire
se
c'è
un
rischio
Понимать,
есть
ли
риск,
Tanto
poi
io
rischierò
Ведь
потом
я
всё
равно
рискну.
Lo
sai
sono
così
Ты
знаешь,
я
такая,
L'instinto
mio
è
così
Мой
инстинкт
таков.
Nel
primo
sguardo
c'è
una
verità
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dal
primo
sguardo
sento
se
varrà
la
pena
С
первого
взгляда
я
чувствую,
стоит
ли
это
того.
Subito
(subito)
Сразу
(сразу)
Aspetto
un
po'
Я
немного
подожду,
Ma
lo
so
già
Но
я
уже
знаю.
Nel
primo
sguardo
c'è
una
verità
В
первом
взгляде
есть
истина,
Dal
primo
sguardo
so
che
lo
farò
С
первого
взгляда
я
знаю,
что
сделаю
это.
Mi
fiderò
Я
доверюсь
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Paolo Romano Carta, Niccolo Fabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.