Paroles et traduction Laura Pausini - No Primeiro Olhar
No Primeiro Olhar
First Glance
Como
quando
eu
adormeço
e
viajo
ao
lado
seu
Like
when
I
fall
asleep
and
travel
by
your
side
Que
por
mim
está
sempre
acordada
Who
is
always
awake
for
me
Assim
como
não
tranco
mais
nenhum
segredo
meu
Just
like
I
don't
lock
any
more
of
my
secrets
Porque
você
nunca
vai
abrir
Because
you
will
never
open
them
Se
é
cedo
pra
acreditar?
Is
it
too
early
to
believe?
É
simples
e
tão
claro
já
It's
simple
and
so
clear
already
E
na
verdade
do
primeiro
olhar
And
in
the
truth
of
the
first
glance
Eu
sei
se
nesse
olhar
já
vai
valer
a
pena
I
know
if
in
that
glance
it
will
already
be
worth
it
Cedo
pra
acontecer?
Too
early
to
happen?
Não
quero
mais
me
esconder
I
don't
want
to
hide
anymore
E
na
verdade
do
primeiro
olhar
And
in
the
truth
of
the
first
glance
E
na
certeza
do
primeiro
olhar
And
in
the
certainty
of
the
first
glance
Como
quando
eu
me
lanço
Like
when
I
launch
myself
E
quero
só
você
And
I
only
want
you
Preparando
o
meu
pára-quedas
Preparing
my
parachute
De
cara
limpa
e
sem
nenhuma
pose
estou
aqui
With
a
clean
face
and
without
any
pose
I
am
here
Porque
sei
que
não
vai
me
julgar
Because
I
know
you
will
not
judge
me
Se
é
cedo
pra
acreditar?
Is
it
too
soon
to
believe?
É
simples
e
tão
claro
já
It's
simple
and
so
clear
already
E
na
verdade
do
primeiro
olhar
And
in
the
truth
of
the
first
glance
Eu
sei
se
nesse
olhar
já
vai
valer
a
pena
I
know
if
in
that
glance
it
will
already
be
worth
it
Cedo
pra
acontecer?
Too
early
to
happen?
Não
quero
mais
me
defender
I
don't
want
to
defend
myself
anymore
E
na
verdade
do
primeiro
olhar
And
in
the
truth
of
the
first
glance
E
na
certeza
do
primeiro
olhar
And
in
the
certainty
of
the
first
glance
Eu
já
sei
escolher
I
already
know
how
to
choose
E
amar
o
que
é
meu
And
love
what
is
mine
Saber
se
existe
um
risco
To
know
if
there
is
a
risk
Ou
se
o
destino
nos
venceu
Or
if
destiny
has
defeated
us
E
sabe,
eu
sou
assim
And
you
know,
I
am
like
that
Meu
instinto
é
assim
My
instinct
is
like
that
E
na
verdade
do
primeiro
olhar
And
in
the
truth
of
the
first
glance
Eu
sei
se
nesse
olhar
já
vai
valer
a
pena
I
know
if
in
that
glance
it
will
already
be
worth
it
Cedo
é
mais
simples
que
esperar
Early
is
simpler
than
waiting
Mas
eu
já
sei
But
I
already
know
E
na
verdade
do
primeiro
olhar
And
in
the
truth
of
the
first
glance
E
na
certeza
do
primeiro
olhar
And
in
the
certainty
of
the
first
glance
Sem
medo,
súbito
Without
fear,
suddenly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pausini Laura, Carta Paolo Romano, Fabi Niccolo'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.