Laura Pausini - Non Me Lo So Spiegare (Duet With Tiziano Ferro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Non Me Lo So Spiegare (Duet With Tiziano Ferro)




Non Me Lo So Spiegare (Duet With Tiziano Ferro)
Не могу это объяснить (Дуэт с Тициано Ферро)
Un po' mi manca l'aria che tirava
Мне немного не хватает того ветра,
O semplicemente la tua bianca schiena.
Или просто твоей белой спины.
Nananana
На-на-на-на
E quell'orologio non girava
И эти часы не шли,
Stava fermo sempre da mattina a sera.
Стояли на месте с утра до вечера.
Come me lui ti fissava
Как и я, они смотрели на тебя.
Io non piango mai per te
Я никогда не плачу по тебе,
Non farò niente di simile... no mai
Не сделаю ничего подобного... никогда.
Nononono
Нет-нет-нет-нет
Si, lo ammetto, un po' ti penso
Да, признаюсь, я немного думаю о тебе,
Ma mi scanso
Но я уклоняюсь,
Non mi tocchi più
Ты больше не дотронешься до меня.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Просто я думала, как бесполезно нести бред
E credere di stare bene quando è inverno e te
И верить, что все хорошо, когда зима, а ты
Togli le tue mani calde
Убираешь свои теплые руки,
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Не обнимаешь меня и не повторяешь, что я взрослая,
Mi ricordi che rivivo in tante cose...
Ты напоминаешь мне, что я оживаю во многих вещах...
Nananana
На-на-на-на
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Дома, книги, машины, путешествия, газетные листы,
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Что даже если я ничего не стою, по крайней мере, тебе
Ti permetto di sognare
Я позволяю мечтать.
E se hai voglia, di lasciarti camminare
И если хочешь, позволить себе идти.
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Извини, знаешь, я бы никогда не хотела тебя беспокоить,
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Но скажи мне, как это может закончиться?
Non melo so spiegare
Я не могу это объяснить.
Io no me lo so spiegare
Я не могу это объяснить.
La notte fonda e la luna piena
Глубокая ночь и полная луна
Ci offrivano da dono solo l'atmosfera
Предлагали нам в дар только атмосферу,
Ma l'amavo e l'amo ancora
Но я любила ее и люблю до сих пор.
Ogni dettaglio è aria che mi manca
Каждая деталь это воздух, которого мне не хватает.
E se sto così.sarà la primavera.
И если я в таком состоянии... это, наверное, весна.
Ma non regge più la scusa... no no
Но это больше не оправдание... нет-нет.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Просто я думала, как бесполезно нести бред
E credere di stare bene quando è inverno e te
И верить, что все хорошо, когда зима, а ты
Togli le tue mani calde
Убираешь свои теплые руки,
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Не обнимаешь меня и не повторяешь, что я взрослая,
Mi ricordi che rivivo in tante cose...
Ты напоминаешь мне, что я оживаю во многих вещах...
Nananana
На-на-на-на
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Дома, книги, машины, путешествия, газетные листы,
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Что даже если я ничего не стою, по крайней мере, тебе
Ti permetto di sognare.
Я позволяю мечтать.
Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
Просто я думала, как бесполезно нести бред
E credere di stare bene quando è inverno e te
И верить, что все хорошо, когда зима, а ты
Togli le tue mani calde
Убираешь свои теплые руки,
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
Не обнимаешь меня и не повторяешь, что я взрослая,
Mi ricordi che rivivo in tante cose...
Ты напоминаешь мне, что я оживаю во многих вещах...
Nananana
На-на-на-на
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Дома, книги, машины, путешествия, газетные листы,
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Что даже если я ничего не стою, по крайней мере, тебе
Ti permetto di sognare
Я позволяю мечтать.
E se hai voglia, di lasciarti camminare
И если хочешь, позволить себе идти.
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Извини, знаешь, я бы никогда не хотела тебя беспокоить,
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Но скажи мне, как это может закончиться?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Но скажи мне, как это может закончиться?
Ma vuoi dirmi come questo può finire?
Но скажи мне, как это может закончиться?





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.