Paroles et traduction Laura Pausini - Non me lo so spiegare (duet with Tiziano Ferro) (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non me lo so spiegare (duet with Tiziano Ferro) (live)
I Don't Understand (duet with Tiziano Ferro) (live)
Un
po'
mi
manca
l'aria
che
tirava
I
miss
the
way
the
wind
used
to
blow
O
semplicemente
la
tua
bianca
schiena
Or
just
your
pale
back
E
quell'orologio
non
girava
And
that
clock
wouldn't
turn
Stava
fermo
sempre
da
mattina
a
sera
It
would
stay
still
from
morning
till
night
Come
me
lui
ti
fissava
Like
me,
it
was
watching
you
Io
non
piango
mai
per
te
I
never
cry
over
you
Non
farò
niente
di
simile,
no,
mai
I
won't
do
anything
like
that,
no,
never
Si,
lo
ammetto,
un
po'
ti
penso
Yes,
I
admit,
I
think
about
you
a
bit
Ma
mi
scanso
But
I
avoid
it
Non
mi
tocchi
più
Don't
touch
me
anymore
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
It's
just
that
I
was
thinking
how
pointless
it
is
to
fantasize
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
believe
I'm
fine
when
it's
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
your
warm
hands
away
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Don't
hug
me
and
tell
me
I'm
grown
up
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose
You
remind
me
that
I
live
on
in
so
many
things
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspaper
pages
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
to
you
Ti
permetto
di
sognare
I
allow
you
to
dream
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
And
if
you
feel
like
it,
let
yourself
walk
away
Scusa,
sai,
non
ti
vorrei
mai
disturbare
I'm
sorry,
you
know,
I
never
wanted
to
bother
you
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
can
you
tell
me
how
this
can
end?
Non
me
lo
so
spiegare
I
don't
understand
Io
non
me
lo
so
spiegare
I
don't
understand
La
notte
fonda
e
la
luna
piena
The
deep
night
and
the
full
moon
Ci
offrivano
da
dono
solo
l'atmosfera
Offered
us
only
the
atmosphere
as
a
gift
Ma
l'amavo
e
l'amo
ancora
But
I
loved
it
and
still
do
Ogni
dettaglio
è
aria
che
mi
manca
Every
detail
is
the
air
I
miss
E
se
sto
così
sarà
la
primavera
And
if
I'm
like
this,
it's
going
to
be
spring
Ma
non
regge
più
la
scusa,
no,
no
But
the
excuse
doesn't
hold
up
anymore,
no,
no
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
It's
just
that
I
was
thinking
how
pointless
it
is
to
fantasize
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
believe
I'm
fine
when
it's
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
your
warm
hands
away
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Don't
hug
me
and
tell
me
I'm
grown
up
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose
You
remind
me
that
I
live
on
in
so
many
things
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspaper
pages
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
to
you
Ti
permetto
di
sognare
I
allow
you
to
dream
Solo
che
pensavo
a
quanto
è
inutile
farneticare
It's
just
that
I
was
thinking
how
pointless
it
is
to
fantasize
E
credere
di
stare
bene
quando
è
inverno
e
te
And
believe
I'm
fine
when
it's
winter
and
you
Togli
le
tue
mani
calde
Take
your
warm
hands
away
Non
mi
abbracci
e
mi
ripeti
che
son
grande
Don't
hug
me
and
tell
me
I'm
grown
up
Mi
ricordi
che
rivivo
in
tante
cose
You
remind
me
that
I
live
on
in
so
many
things
Case,
libri,
auto,
viaggi,
fogli
di
giornale
Houses,
books,
cars,
trips,
newspaper
pages
Che
anche
se
non
valgo
niente
perlomeno
a
te
That
even
if
I'm
worthless,
at
least
to
you
Ti
permetto
di
sognare
I
allow
you
to
dream
E
se
hai
voglia,
di
lasciarti
camminare
And
if
you
feel
like
it,
let
yourself
walk
away
Scusa,
sai,
non
ti
vorrei
mai
disturbare
I'm
sorry,
you
know,
I
never
wanted
to
bother
you
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
can
you
tell
me
how
this
can
end?
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
can
you
tell
me
how
this
can
end?
Come
può
finire?
How
can
it
end?
Ma
vuoi
dirmi
come
questo
può
finire?
But
can
you
tell
me
how
this
can
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.