Laura Pausini - Non c'è / Se fué (with Marc Anthony 2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Non c'è / Se fué (with Marc Anthony 2013)




Non c'è / Se fué (with Marc Anthony 2013)
Non c'è / He's gone (with Marc Anthony 2013)
Tu non rispondi più al telefono
You no longer answer the phone
E aprendi al filo ogni speranza mia
And you break every hope I have
Io non avrei creduto mai di poter
I never would have believed that I could
Perder la testa per te
Lose my mind over you
Porque de pronto ya no me quería
Because suddenly you didn't love me anymore
Porque mi vida se quedó vacía
Because my life became empty
Nadie contesta mis preguntas
No one answers my questions
Porque nada me queda sin él
Because nothing is left to me without him
Se fue, se fue el perfume de sus cabellos
He's gone, the scent of his hair is gone
Se fue el murmullo de su silencio
The murmur of his silence is gone
Se fue su sonrisa de fábula
His dazzling smile is gone
Se fue la dulce miel que probé en sus labios
The sweet honey I tasted on his lips is gone
Non c′è che il veleno di te sul cuore
All that's left is the poison of you in my heart
Non c'è via d′uscita per questo amore
There's no escape from this love
Non c'è, non c'è vita per me, più
There's no, no life for me anymore
Non c′è, non c′è altra ragione che mi
There's no, no other reason that
Liberi l'anima
Would free my soul
Incantenata a notte di follia
Enchanted on a night of madness
Anche in prigione me ne andrai per te
I'd even go to prison for you
Solo una vita non basta
One life just isn't enough
Per me
For me
En mi verano ya no sale el sol (ya no sale el sol)
The sun no longer rises in my summer (doesn't rise anymore)
Con su tormenta todo destruyó
With its storm it destroyed everything
Rompiendo en mil pedazos esos sueños
Breaking into a thousand pieces those dreams
Que construímos (ayer) ayer
That we built (yesterday) yesterday
Y se fue, se fue el perfume de sus cabellos
And he's gone, the scent of his hair is gone
Se fue el murmullo de su silencio
The murmur of his silence is gone
Non c′è, non c'è vita per me, più
There's no, no life for me anymore
Non c′è altra ragione per me
There's no other reason for me
Si existe Dios debe acordarse de aunque
If there is a God, he must remember me, though I know
Que entre él y yo el cielo tiene solo nubes negras
That between him and me the sky has only dark clouds
Le rogaré, lo buscaré y lo juro lo encontraré
I'll beg him, I'll search for him, and I swear I'll find him
Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas
Even though I have to search a million stars
En esta vida oscura absurda sin él siento que
In this dark, absurd life without him I feel that
Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo
He has become the center and end of my whole universe
Si tiene límite el amor lo pasaría por él
If love has a limit, I'd go beyond it for him
Y en el vacío inmenso de mis noches yo le siento
And in the vast emptiness of my nights I feel him
Se fue il veleno di te sul cuore
The poison of you has set my heart
(Se fue) Non c'è via d′uscita per questo amore
(Gone) There's no escape from this love
(Se fue) Non c'è, non c'è vita per me più non c′è
(Gone) There's no, no life for me anymore, there's no
Non c′è altra ragione per me
There's no other reason for me
Eso... ataca Sergio!
That's it... Sergio, attack!
Yo no lo sé... altra ragione per me
I don't know... another reason for me
Se fue, no, y la razón, no, yo no la sé, no
He's gone, no, and the reason, no, I don't know it, no
Y quedé solo, solo y en silencio
And I'm left alone, alone and in silence
(Y él se fue) y la razón no, yo no la sé, no
(And he's gone) and the reason, no, I don't know it, no
Y quedé solo, solo y en silencio
And I'm left alone, alone and in silence
Non c'è, non c′è
There's no, there's no
Se fue, no, y la razón, no, yo no la sé, no
He's gone, no, and the reason, no, I don't know it, no
Altra ragione più non c'è,
Another reason, there's no more,
(Se fue no, y la razón, no) non c′è
(He's gone, no, and the reason, no) there's no
(Yo no la sé, no) non c'è
(I don't know it, no) there's no
Yo no lo sé.
I don't know it.





Writer(s): Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli

Laura Pausini - 20 the Greatest Hits
Album
20 the Greatest Hits
date de sortie
31-10-2013

1 Limpido (Solo Version)
2 Tra te e il mare (New Version 2013)
3 Dare to Live / Vivere
4 Primavera in anticipo (It Is My Song) (remastered)
5 You'll Never Find Another Love Like Mine (live 2005)
6 One More Time
7 Dare to Live - Vivere (with Andrea Bocelli)
8 She (Uguale a lei) - new version 2013
9 Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)
10 Con la musica alla radio - new version 2013
11 La solitudine (2013)
12 Le cose che vivi / Tudo o que eu vivo (2013)
13 Non c'è / Se fue (2013)
14 Te amare [Dueto 2007]
15 Ascolta il tuo cuore (Live 2007)
16 Paris au mois d'août (with Charles Aznavour)
17 Invece no (Remastered)
18 Primavera in anticipo (It Is My Song) [with James Blunt] [Remastered]
19 Non ho mai smesso (Remastered)
20 Benvenuto (Remastered)
21 Celeste (Remastered)
22 Resta in ascolto / Escucha atento (Live 2012)
23 Dove resto solo io
24 Se non te
25 Limpido (with Kylie Minogue)
26 Un'emergenza d'amore (Live 2009)
27 Surrender To Love (with Ray Charles)
28 La solitudine (with Ennio Morricone 2013)
29 Non c'è / Se fué (with Marc Anthony 2013)
30 Strani amori - new version 2013
31 Incancellabile - new version 2013
32 Le cose che vivi / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013)
33 It's not goodbye - new version 2013
34 Every Day Is a Monday (Remastered)
35 E ritorno da te (New Version 2013)
36 Surrender - new version 2013
37 Vivimi / Víveme (with Alejandro Sanz 2013)
38 Come se non fosse stato mai amore (Remastered)
39 Mi abbandono a te (Remastered)
40 Prendo te - new version 2013
41 You'll Never Find Another Love Like Mine (with Michael Bublè Live 2005)
42 In assenza di te - new version 2013
43 Laura 1976 - Ramaya
44 Paola 2013
45 Vivimi / Víveme (2013)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.