Paroles et traduction Laura Pausini - Perchè Non Torna Più
Sempre
giù
buttate
a
terra
contro
i
maschi
a
far
la
guerra
Всегда
вниз
бросают
на
землю
против
мужчин,
чтобы
вести
войну
Quante
botte
poi
la
mamma
in
camera
vi
darà
Сколько
бочек
тогда
мама
в
комнате
даст
вам
Due
bambine
stesso
sguardo
pieno
di
allegria
Две
маленькие
девочки
же
взгляд
полный
веселья
Che
si
provano
le
giacche
del
papà
Примерять
папины
куртки
Poi
la
vita
cresce
in
fretta
Тогда
жизнь
быстро
растет
Come
un
fiume
in
piena
Как
река
в
полном
E
le
trovi
ragazzine
И
вы
находите
маленьких
девочек
A
parlare
d'amore
in
un
cortile
Говорить
о
любви
во
дворе
Perché
non
torna
più?
Почему
он
больше
не
возвращается?
Quella
libertà
Эта
свобода
Le
risate
a
scuola
fino
a
stare
male
Смех
в
школе
до
боли
Perché
non
torna
più?
Почему
он
больше
не
возвращается?
Chi
mi
a
preso
voi?
Кто
меня
взял?
Chi
mi
a
preso
voi?
Кто
меня
взял?
Stesso
cuore
stessa
pelle
questo
è
il
patto
fra
sorelle
То
же
сердце,
то
же
кожа
это
договор
между
сестрами
Anime
che
mai
potrà
dividere
la
realtà
Души,
которые
никогда
не
смогут
разделить
реальность
Ma
una
notte
con
la
luna
piena
di
sfortuna
Но
ночь
с
полной
луной
несчастья
Si
sentiva
una
sirena
che
gridava
al
vento
la
sua
pena
Он
чувствовал,
как
сирена,
кричащая
на
ветер
свою
жалость
Perché
non
torna
più?
Почему
он
больше
не
возвращается?
Di
quei
pomeriggi
a
raccontarsi
tutto
Из
тех
дней,
чтобы
рассказать
друг
другу
все
Perché
non
torna
più?
Почему
он
больше
не
возвращается?
Quella
nostra
età
Этот
наш
возраст
E
il
ricordo
non
consola
quando
cerco
di
vedermi
ancora
И
память
не
утешает,
когда
я
снова
пытаюсь
увидеть
себя
Perché
non
torna
più?
Почему
он
больше
не
возвращается?
La
canzone
che
Песня,
которая
Cantavamo
nelle
docce
a
squarciagola
Мы
пели
в
душах
Perché
non
torna
più?
Почему
он
больше
не
возвращается?
Della
nostra
età
Нашего
возраста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Valsiglio, P. Cremonesi, F. Cavalli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.