Paroles et traduction Laura Pausini - Quiero Decirte Que Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Decirte Que Te Amo
I Want to Tell You That I Love You
Desde
el
ruido
del
mundo
From
the
noise
of
the
world
Desde
el
giro
de
un
carrusel
From
the
spin
of
a
carousel
De
la
piel
a
lo
más
hondo
From
the
skin
to
the
very
depths
Desde
el
fondo
de
mi
ser
From
the
depths
of
my
being
De
este
inútil
orgullo,
y
del
silencio
que
hay
en
mí
From
this
useless
pride,
and
the
silence
within
me
Desde
estas
ganas
mías
de
vivir
From
this
desire
of
mine
to
live
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Quiero
decirte
que
eres
mio
I
want
to
tell
you
that
you
are
mine
Que
no
te
cambio
por
ninguno
That
I
wouldn't
trade
you
for
anyone
Que
por
tenerte
desvarío
That
I
am
crazy
for
having
you
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Porque
eres
tan
igual
a
mí
Because
you
are
so
like
me
Cuando
por
nada
discutimos
y
luego
te
cierras
en
ti
When
we
argue
over
nothing
and
then
you
close
up
on
yourself
Del
peor
de
mis
fallos,
de
un
error
por
el
que
pagué
From
the
worst
of
my
flaws,
a
mistake
for
which
I
paid
De
un
teléfono
del
centro,
de
mis
ganas
de
vencer
From
a
telephone
from
the
center,
from
my
desire
to
win
De
la
dicha
que
siento
y
de
esta
fiebre
mia
por
ti
From
the
happiness
I
feel
and
this
fever
of
mine
for
you
Desde
que
me
enseñaste
a
sonreir
Ever
since
you
taught
me
how
to
smile
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Quiero
decirte
estoy
aquí
(estoy
aquí)
I
want
to
tell
you
I'm
here
(I'm
here)
Aunque
me
aleje
de
tu
lado,
tras
la
ventana
de
un
taxi
Even
if
I
walk
away
from
your
side,
behind
the
window
of
a
taxi
Debo
decirte
que
te
amo
I
have
to
tell
you
that
I
love
you
Porque
es
mi
única
verdad
(mi
única
verdad)
Because
it's
my
only
truth
(my
only
truth)
Tú
no
me
sueltes
de
la
mano,
aunque
podamos
terminar
Don't
let
go
of
my
hand,
even
though
we
may
end
up
Desde
el
blanco
de
la
página
From
the
white
of
the
page
Desde
mi
fragilidad
From
my
fragility
Desde
mi
carta
te
cuento,
de
mi
sinceridad
From
my
letter
I
tell
you,
from
my
sincerity
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Quiero
decirte
que
eres
mío
(que
eres
mío)
I
want
to
tell
you
that
you
are
mine
(you
are
mine)
Que
no
te
cambio
por
ninguno
That
I
wouldn't
trade
you
for
anyone
Que
por
tenerte
desvarío
That
I
am
crazy
for
having
you
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Quiero
decirte
estoy
aquí
(estoy
aquí)
I
want
to
tell
you
I'm
here
(I'm
here)
Aunque
me
aleje
de
tu
lado,
tras
la
ventana
de
un
taxi
Even
if
I
walk
away
from
your
side,
behind
the
window
of
a
taxi
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Quiero
decirte
que
(eres
mío,
que
tú
eres
mío)
I
want
to
tell
you
that
(you
are
mine,
that
you
are
mine)
Que
no
te
cambio
por
ninguno
That
I
wouldn't
trade
you
for
anyone
Porque
eres
como
yo,
porque
Because
you
are
like
me,
because
Quiero
decirte
que
te
amo
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.