Laura Pausini - Quiero Decirte Que Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Quiero Decirte Que Te Amo




Quiero Decirte Que Te Amo
I Want to Tell You That I Love You
Desde el ruido del mundo
From the noise of the world
Desde el giro de un carrusel
From the spin of a carousel
De la piel a lo más hondo
From the skin to the very depths
Desde el fondo de mi ser
From the depths of my being
De este inútil orgullo, y del silencio que hay en
From this useless pride, and the silence within me
Desde estas ganas mías de vivir
From this desire of mine to live
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Quiero decirte que eres mio
I want to tell you that you are mine
Que no te cambio por ninguno
That I wouldn't trade you for anyone
Que por tenerte desvarío
That I am crazy for having you
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Porque eres tan igual a
Because you are so like me
Cuando por nada discutimos y luego te cierras en ti
When we argue over nothing and then you close up on yourself
Del peor de mis fallos, de un error por el que pagué
From the worst of my flaws, a mistake for which I paid
De un teléfono del centro, de mis ganas de vencer
From a telephone from the center, from my desire to win
De la dicha que siento y de esta fiebre mia por ti
From the happiness I feel and this fever of mine for you
Desde que me enseñaste a sonreir
Ever since you taught me how to smile
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Quiero decirte estoy aquí (estoy aquí)
I want to tell you I'm here (I'm here)
Aunque me aleje de tu lado, tras la ventana de un taxi
Even if I walk away from your side, behind the window of a taxi
Debo decirte que te amo
I have to tell you that I love you
Porque es mi única verdad (mi única verdad)
Because it's my only truth (my only truth)
no me sueltes de la mano, aunque podamos terminar
Don't let go of my hand, even though we may end up
Desde el blanco de la página
From the white of the page
Desde mi fragilidad
From my fragility
Desde mi carta te cuento, de mi sinceridad
From my letter I tell you, from my sincerity
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Quiero decirte que eres mío (que eres mío)
I want to tell you that you are mine (you are mine)
Que no te cambio por ninguno
That I wouldn't trade you for anyone
Que por tenerte desvarío
That I am crazy for having you
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Quiero decirte estoy aquí (estoy aquí)
I want to tell you I'm here (I'm here)
Aunque me aleje de tu lado, tras la ventana de un taxi
Even if I walk away from your side, behind the window of a taxi
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Quiero decirte que (eres mío, que eres mío)
I want to tell you that (you are mine, that you are mine)
Que no te cambio por ninguno
That I wouldn't trade you for anyone
Porque eres como yo, porque
Because you are like me, because
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you





Writer(s): Laura Pausini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.