Paroles et traduction Laura Pausini - Quedate Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedate Esta Noche
Останься этой ночью
Busco
con
la
mano
si
acaso
quedó
Ищу
рукой,
не
осталось
ли
En
la
cama
una
señal
de
tu
amor
На
простынях
следа
твоей
любви,
Un
deseo
que
a
veces
no
sé
contener
Желания,
что
порой
не
могу
сдержать,
Una
llama
que
se
vuelve
a
encender.
Пламя,
что
вновь
начинает
пылать.
Quédate
esta
noche,
quédate
Останься
этой
ночью,
останься,
Como
aquella
primera
Как
в
ту
первую
ночь,
Ámame
la
noche
entera
Люби
меня
всю
ночь
напролёт,
Hasta
cuando
el
sol
empiece
a
nacer.
Пока
не
начнёт
восходить
солнце.
Horas
y
horas
me
adoras,
ahora
lo
sé
Часами
ты
меня
обожаешь,
теперь
я
знаю,
Llévame
contigo
y
sabré
dónde
está
Забери
меня
с
собой,
и
я
узнаю,
где
El
encanto
que
en
los
otros
no
habrá
Очарование,
которого
нет
в
других,
Tu
alfabeto
secreto
que
yo
descubri
Твой
тайный
язык,
который
я
разгадала,
El
reclamo
más
prohibido
de
ti.
Самый
запретный
твой
зов.
Quédate
esta
noche,
quédate
Останься
этой
ночью,
останься,
Hasta
ver
la
mañana
До
самого
утра,
Ámame
esta
noche
entera
Люби
меня
всю
эту
ночь,
Que
mi
mente
se
emborrache
de
ti.
Пусть
мой
разум
опьянеет
тобой.
Embrújame
y
por
las
manos
átame
a
ti
Околдуй
меня
и
привяжи
к
себе
руками,
Y
pideme
que
te
ame
hasta
que
el
sol
И
проси
меня
любить
тебя,
пока
солнце,
El
sol
vuelve
a
ver.
Пока
солнце
снова
не
увидит
нас.
Quédate
esta
noche,
quédate
Останься
этой
ночью,
останься,
Como
aquella
primera
Как
в
ту
первую
ночь,
Búscame
la
noche
entera
Ищи
меня
всю
ночь
напролёт,
Que
la
piel
se
me
emborrache
de
ti.
Пусть
моя
кожа
опьянеет
тобой.
Por
horas
me
adoras,
lo
sé
lo
sé
Часами
ты
меня
обожаешь,
я
знаю,
знаю,
Horas
y
horas
me
adoras,
ahora
lo
sé
Часами
ты
меня
обожаешь,
теперь
я
знаю,
Me
adoras,
lo
sé,
sí.
Обожаешь,
я
знаю,
да.
Hasta
ver
la
mañana.
До
самого
утра.
Ámame
más
fuerte
ahora
Люби
меня
сильнее
сейчас,
Hasta
cuando
el
sol
empiece
a
nacer.
Пока
не
начнёт
восходить
солнце.
Conmigo
tú
quédate
Со
мной
ты
останься,
Hasta
que
el
sol
vuelva
a
ver,
a
ver
Пока
солнце
снова
не
увидит,
не
увидит,
Que
mi
mente
se
emborrache
de
tí,
oh.
Пусть
мой
разум
опьянеет
тобой,
о.
Conmigo
tú
quedate
Со
мной
ты
останься,
Hasta
que
el
sol
vuelva
a
ver,
a
ver
Пока
солнце
снова
не
увидит,
не
увидит,
Hasta
que,
hasta
que
Пока,
пока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURA PAUSINI, ALFREDO RAPETTI, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, VLADIMIRO TOSETTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.