Laura Pausini - Resta in ascolto / Escucha atento - live 2012 @ Royal Albert Hall, London, UK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Resta in ascolto / Escucha atento - live 2012 @ Royal Albert Hall, London, UK




Ogni tanto penso a te
Огни так много думал о те
E' una vita che non ti chiamo o chiami me
Е ' УНА Вита че
Può succedere
Не Ти чиамо о чиами мне
Ma nessun'altro chiamai amore, amore
Può succedere
Io da allora nessuno trovai che assomigliasse a te
Ma nessun'altro chiamai amore (amore)
Che assomigliasse a me
Ио да аллора нессуно троваи
Nel cuore
Че assomigliasse а те
Че assomigliasse ко мне, Нель КУОРе
Resta in ascolto che c'è un messaggio per te e dimmi se ci sei
Вычитание в аскольто че с'а мессаджио в те
Perché ti conosco e so bene che ormai per te
И димми се Си сей
Alternativa a me, non c'è
Perché IT conosco e so bene che ormai per Tea
Альтернатива me, non c'è
Te diria una mentira
Я бы сказал тебе ложь, моя.
Si dijese que
Если бы я сказал, что
No he tenido compañias
У меня не было компаний.
Ni roce otra piel
Я не распыляю другую кожу,
Я искал в каждом рту, чтобы найти твое имя (Твое имя)
Busque en cada boca encontrar
Я слишком долго ждал и, наконец, удалил тебя из себя.
Tu nombre, tu nombre
Я уже ушел от тебя.
Espere demasiado why al fin
Ты знаешь это.
Ya te borre de mi
Внимательно слушайте сообщение, которое я посылаю здесь
Ya me aleje de ti, lo sabes
Скажи мне, если ты там.
Что я знаю тебя, и моя должность не рядом с тобой.
Escucha atento el mensaje que es para ti
Я знаю, как зависеть от меня.
Dime si estas, ahi
Rimpiangerai
Que yo te conozco y el mi puesto no es junto a ti
Шьет Ди ной
Se depender de mi
Че хай персо Пер семпре
Ормай, ормай, ормай, о
Rimpiangerai cose di noi che hai perso per sempre ormai
Ваше вычитание в аскольто perché ormai per te
Ormai, ormai
Альтернатива мне
Tu resta in ascolto perché ormai per te alternativa a me non c'è, non c'è
Нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.