Paroles et traduction Laura Pausini - Se fué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
Он
больше
не
отвечает
даже
на
звонки
Pende
de
un
hilo
la
esperanza
mía
Моя
надежда
висит
на
волоске
Yo
no
creí
jamás
poder
perder
así
la
cabeza
Я
никогда
не
думала,
что
могу
так
потерять
голову
¿Por
qué
de
pronto
ya
no
me
quería?
Почему
он
вдруг
разлюбил
меня?
¿Por
qué
mi
vida
se
quedó
vacía?
Почему
моя
жизнь
стала
пустой?
Nadie
contesta
a
mis
preguntas
porque
nada
me
queda
Никто
не
отвечает
на
мои
вопросы,
потому
что
у
меня
ничего
не
осталось
Se
fue,
se
fue,
el
perfume
de
sus
cabellos
Он
ушел,
ушел,
аромат
его
волос
Se
fue
el
murmullo
de
sus
silencios
Ушел
шепот
его
молчания
Se
fue
su
sonrisa
de
fábula
Ушла
его
сказочная
улыбка
Se
fue
la
dulce
miel
que
probé
en
sus
labios
Ушел
сладкий
мед,
который
я
пробовала
на
его
губах
Se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno
(Se
fue)
Он
ушел,
оставив
мне
только
свой
яд
(Он
ушел)
Se
fue
y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo
(Se
fue)
Он
ушел,
и
моя
любовь
покрылась
льдом
(Он
ушел)
Se
fue
y
la
vida
con
él
se
me
fue
(Se
fue)
Он
ушел,
и
жизнь
ушла
вместе
с
ним
(Он
ушел)
Se
fue
y,
desde
entonces,
ya
solo
tengo
lágrimas
Он
ушел,
и
с
тех
пор
у
меня
остались
только
слезы
Encadenada
a
noches
de
locura
Прикованная
к
ночам
безумия
Hasta
a
la
cárcel,
yo,
iría
con
él
Я
бы
даже
в
тюрьму
пошла
за
ним
Toda
una
vida
no
basta
Целой
жизни
не
хватит
En
mi
verano
ya
no
sale
el
sol
В
моем
лете
больше
не
светит
солнце
Con
su
tormenta
todo
destruyó
Своей
бурей
он
все
разрушил
Rompiendo
en
mil
pedazos
esos
sueños
que
construimos
Разбив
на
тысячи
осколков
те
мечты,
что
мы
строили
Se
fue,
se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno
(Se
fue)
Он
ушел,
ушел,
оставив
мне
только
свой
яд
(Он
ушел)
Se
fue
y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo
(Se
fue)
Он
ушел,
и
моя
любовь
покрылась
льдом
(Он
ушел)
Se
fue
y
la
vida
con
él
se
me
fue
(Se
fue)
Он
ушел,
и
жизнь
ушла
вместе
с
ним
(Он
ушел)
Se
fue
y
la
razón
no
la
sé
Он
ушел,
и
я
не
знаю
почему
Si
existe
Dios,
debe
acordarse
de
mí,
aunque
sé
Если
Бог
существует,
он
должен
вспомнить
обо
мне,
хотя
я
знаю
Que,
entre
él
y
yo,
el
cielo
tiene
solo
nubes
negras
Что
между
нами,
на
небе,
только
черные
тучи
Le
rogaré,
le
buscaré,
lo
juro,
le
encontraré
Я
буду
молить,
я
буду
искать,
клянусь,
я
найду
его
Aunque
tuviera
que
buscar
en
un
millón
de
estrellas
Даже
если
придется
искать
среди
миллиона
звезд
En
esta
vida
oscura,
absurda
sin
él,
siento
que
В
этой
темной,
абсурдной
жизни
без
него,
я
чувствую,
что
Se
ha
convertido
en
centro
y
fin
de
todo
mi
universo
Он
стал
центром
и
смыслом
всей
моей
вселенной
Si
tiene
límite
el
amor,
lo
pasaría
por
él
Если
у
любви
есть
предел,
я
бы
переступила
его
ради
него
Y
en
el
vacío
inmenso
de
mis
noches,
yo
le
siento
И
в
огромной
пустоте
моих
ночей,
я
чувствую
его
Le
amaré
como
le
pude
amar
la
vez
primera
Я
буду
любить
его
так,
как
любила
в
первый
раз
Que
un
beso
suyo
era
una
vida
entera
Когда
его
поцелуй
был
целой
жизнью
Sintiendo
como
me
pierdo
Чувствуя,
как
я
теряюсь
Se
fue,
se
fue,
el
perfume
de
sus
cabellos
(Se
fue)
Он
ушел,
ушел,
аромат
его
волос
(Он
ушел)
Se
fue
el
murmullo
de
sus
silencios
(Se
fue)
Ушел
шепот
его
молчания
(Он
ушел)
Se
fue
su
sonrisa
de
fábula
(Se
fue)
Ушла
его
сказочная
улыбка
(Он
ушел)
Se
fue
la
dulce
miel
que
probé
en
sus
labios
(Se
fue)
Ушел
сладкий
мед,
который
я
пробовала
на
его
губах
(Он
ушел)
Se
fue
(Me
quedó
solo
su
veneno)
Он
ушел
(Остался
только
его
яд)
Se
fue
(Y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo)
Он
ушел
(И
моя
любовь
покрылась
льдом)
Se
fue
(Y
la
vida
con
él)
Он
ушел
(И
жизнь
вместе
с
ним)
Se
me
fue,
se
fue
y
la
razón
no
la
sé
Он
ушел,
ушел,
и
я
не
знаю
почему
(Se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno)
(Он
ушел,
остался
только
его
яд)
(Se
fue,
se
fue
y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo)
(Он
ушел,
ушел,
и
моя
любовь
покрылась
льдом)
Se
fue,
eh
(Se
fue
y
la
vida
con
él)
Он
ушел,
эх
(Он
ушел,
и
жизнь
вместе
с
ним)
(Se
me
fue,
se
fue
y
la
razón
no
la
sé)
Eh-eh,
eh-yeh
(Он
ушел,
ушел,
и
я
не
знаю
почему)
Эх-эх,
эх-йе
(Se
fue,
me
quedó
solo
su
veneno)
Se
fue
(Он
ушел,
остался
только
его
яд)
Он
ушел
(Se
fue,
se
fue
y
mi
amor
se
cubrió
de
hielo)
(Он
ушел,
ушел,
и
моя
любовь
покрылась
льдом)
Se
fue,
eh
(Se
fue
y
la
vida
con
él)
Он
ушел,
эх
(Он
ушел,
и
жизнь
вместе
с
ним)
(Se
me
fue,
se
fue
y
la
razón
no
la
sé)
(Он
ушел,
ушел,
и
я
не
знаю
почему)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.