Laura Pausini - Se fué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Se fué




Se fué
Он ушел
Ya no responde ni al teléfono
Он больше не отвечает даже на звонки
Pende de un hilo la esperanza mía
Моя надежда висит на волоске
Yo no creí jamás poder perder así la cabeza
Я никогда не думала, что могу так потерять голову
Por él
Из-за него
¿Por qué de pronto ya no me quería?
Почему он вдруг разлюбил меня?
¿Por qué mi vida se quedó vacía?
Почему моя жизнь стала пустой?
Nadie contesta a mis preguntas porque nada me queda
Никто не отвечает на мои вопросы, потому что у меня ничего не осталось
Sin él
Без него
Se fue, se fue, el perfume de sus cabellos
Он ушел, ушел, аромат его волос
Se fue el murmullo de sus silencios
Ушел шепот его молчания
Se fue su sonrisa de fábula
Ушла его сказочная улыбка
Se fue la dulce miel que probé en sus labios
Ушел сладкий мед, который я пробовала на его губах
Se fue, me quedó solo su veneno (Se fue)
Он ушел, оставив мне только свой яд (Он ушел)
Se fue y mi amor se cubrió de hielo (Se fue)
Он ушел, и моя любовь покрылась льдом (Он ушел)
Se fue y la vida con él se me fue (Se fue)
Он ушел, и жизнь ушла вместе с ним (Он ушел)
Se fue y, desde entonces, ya solo tengo lágrimas
Он ушел, и с тех пор у меня остались только слезы
Encadenada a noches de locura
Прикованная к ночам безумия
Hasta a la cárcel, yo, iría con él
Я бы даже в тюрьму пошла за ним
Toda una vida no basta
Целой жизни не хватит
Sin él
Без него
En mi verano ya no sale el sol
В моем лете больше не светит солнце
Con su tormenta todo destruyó
Своей бурей он все разрушил
Rompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos
Разбив на тысячи осколков те мечты, что мы строили
Ayer
Вчера
Se fue, se fue, me quedó solo su veneno (Se fue)
Он ушел, ушел, оставив мне только свой яд (Он ушел)
Se fue y mi amor se cubrió de hielo (Se fue)
Он ушел, и моя любовь покрылась льдом (Он ушел)
Se fue y la vida con él se me fue (Se fue)
Он ушел, и жизнь ушла вместе с ним (Он ушел)
Se fue y la razón no la
Он ушел, и я не знаю почему
Si existe Dios, debe acordarse de mí, aunque
Если Бог существует, он должен вспомнить обо мне, хотя я знаю
Que, entre él y yo, el cielo tiene solo nubes negras
Что между нами, на небе, только черные тучи
Le rogaré, le buscaré, lo juro, le encontraré
Я буду молить, я буду искать, клянусь, я найду его
Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas
Даже если придется искать среди миллиона звезд
En esta vida oscura, absurda sin él, siento que
В этой темной, абсурдной жизни без него, я чувствую, что
Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo
Он стал центром и смыслом всей моей вселенной
Si tiene límite el amor, lo pasaría por él
Если у любви есть предел, я бы переступила его ради него
Y en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento
И в огромной пустоте моих ночей, я чувствую его
Le amaré como le pude amar la vez primera
Я буду любить его так, как любила в первый раз
Que un beso suyo era una vida entera
Когда его поцелуй был целой жизнью
Sintiendo como me pierdo
Чувствуя, как я теряюсь
Por él
Из-за него
Se fue, se fue, el perfume de sus cabellos (Se fue)
Он ушел, ушел, аромат его волос (Он ушел)
Se fue el murmullo de sus silencios (Se fue)
Ушел шепот его молчания (Он ушел)
Se fue su sonrisa de fábula (Se fue)
Ушла его сказочная улыбка (Он ушел)
Se fue la dulce miel que probé en sus labios (Se fue)
Ушел сладкий мед, который я пробовала на его губах (Он ушел)
Se fue (Me quedó solo su veneno)
Он ушел (Остался только его яд)
Se fue (Y mi amor se cubrió de hielo)
Он ушел моя любовь покрылась льдом)
Se fue (Y la vida con él)
Он ушел жизнь вместе с ним)
Se me fue, se fue y la razón no la
Он ушел, ушел, и я не знаю почему
(Se fue, me quedó solo su veneno)
(Он ушел, остался только его яд)
(Se fue, se fue y mi amor se cubrió de hielo)
(Он ушел, ушел, и моя любовь покрылась льдом)
Se fue, eh (Se fue y la vida con él)
Он ушел, эх (Он ушел, и жизнь вместе с ним)
(Se me fue, se fue y la razón no la sé) Eh-eh, eh-yeh
(Он ушел, ушел, и я не знаю почему) Эх-эх, эх-йе
(Se fue, me quedó solo su veneno) Se fue
(Он ушел, остался только его яд) Он ушел
(Se fue, se fue y mi amor se cubrió de hielo)
(Он ушел, ушел, и моя любовь покрылась льдом)
Se fue, eh (Se fue y la vida con él)
Он ушел, эх (Он ушел, и жизнь вместе с ним)
(Se me fue, se fue y la razón no la sé)
(Он ушел, ушел, и я не знаю почему)





Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.