Paroles et traduction Laura Pausini - Strada Facendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strada Facendo
Strada Facendo
Io
ed
i
miei
occhi
scuri
I
and
my
dark
eyes
Siamo
diventati
grandi
insieme
We
grew
up
together
Con
l'anima
smaniosa
With
a
restless
soul
A
chiedere
di
un
posto
che
non
c'e'
Longing
for
a
place
that
doesn't
exist
Tra
mille
mattini
freschi
di
biciclette
Amongst
a
thousand
mornings
fresh
with
bicycles
E
mille
e
più
tramonti
And
a
thousand
more
sunsets
Dietro
i
fili
del
tram
Behind
the
electric
tram
wires
Ed
una
fame
di
sorrisi
e
braccia
And
a
hunger
for
smiles
and
arms
Io
ed
i
cassetti
di
ricordi
e
d'indirizzi
I
and
the
drawers
full
of
memories
and
addresses
Che
ho
perduto
That
I
have
lost
Ho
visto
visi
e
voci
di
chi
ho
amato
I
have
seen
faces
and
voices
of
those
I
have
loved
Prima
o
poi
andar
via
Leave
sooner
or
later
E
ho
respirato
un
mare
sconosciuto
And
I
have
breathed
an
unknown
sea
Nelle
ore
larghe
e
vuote
di
un'
estate
di
città
In
the
wide
and
empty
hours
of
a
city
summer
Accanto
alla
mia
ombra
lunga
di
malinconia
Beside
my
long
shadow
of
melancholy
Io
e
le
mie
tante
sere
chiuse
I
and
my
many
closed
evenings
Come
chiudere
un
ombrello
Like
closing
an
umbrella
Col
viso
soppra
il
dito
a
leggere
i
dolori
With
my
face
on
a
finger,
reading
my
sorrows
Ed
i
miei
guai
And
my
troubles
Ho
camminato
per
le
vie
che
curvano
I
have
walked
along
the
curving
streets
Seguendo
il
vento
e
dentro
un
senso
d'inutilità
Following
the
wind
and
into
a
sense
of
futility
E
fragile
e
violento
mi
son
detto
tu
vedrai
And
fragile
and
violent,
I
said
to
myself,
you
will
see
Strada
facendo
vedrai-
Strada
facendo
vedrai-
Che
non
sei
più
da
sola
That
you
are
no
longer
alone
Strada
facendo
troverai-
Strada
facendo
troverai-
Un
gancio
in
mezzo
al
cielo
A
hook
in
the
midst
of
the
sky
E
sentirai
la
strada
And
you
will
feel
the
road
Far
battere
il
tuo
cuore
Make
your
heart
beat
Vedrai
più
amore
You
will
see
more
love
Io
troppo
piccolo
la
fra
tutta
questa
gente
che
c'è
al
mondo
I
am
too
small
among
all
these
people
in
the
world
Io
che
ho
sognato
sopra
un
treno
che
non
è
partito
mai
I
who
have
dreamt
on
a
train
that
never
left
the
station
E
ho
corso
in
mezzo
a
prati
bianchi
And
I
have
run
through
white
meadows
Di
luna
per
strappare
ancora
un
giorno
By
moonlight
to
tear
one
more
day
Alla
mia
ingenuità
From
my
naivety
E
giovane
e
invecchiato
And
young
and
aged
Mi
son
detto
tu
vedrai
I
said
to
myself,
you
will
see
Vedrai
vedrai
You
will
see,
you
will
see
Strada
facendo
vedrai-
Strada
facendo
vedrai-
Che
non
sei
più
da
sola
That
you
are
no
longer
alone
Strada
facendo
troverai-
Strada
facendo
troverai-
Anche
tu
un
gancio
in
mezzo
al
cielo
You
will
also
a
hook
in
the
midst
of
the
sky
E
sentirai
la
strada
And
you
will
feel
the
road
Far
battere
il
tuo
cuore
Make
your
heart
beat
Vedrai
più
amore
You
will
see
more
love
E
una
canzone
neanche
questa
And
not
even
this
song
Potrà
mai
cambiar
la
vita
Can
change
life
Ma
che
cos
è
che
ci
fa
andare
avanti
But
what
is
it
that
keeps
us
going
E
dire
che
non
è
finita
And
saying
it's
not
over?
Cos
è
che
ci
spezza
il
cuore
fra
canzoni
What
is
it
that
breaks
our
hearts
with
songs
Che
ci
fa
cantare
e
amare
sempre
più
That
makes
us
sing
and
love
more
and
more
Perché
domani
sia
migliore
Because
tomorrow
will
be
better
Perché
domani
Because
tomorrow
Strada
facendo
vedrai
Strada
facendo
vedrai
Perché
domani
sia
migliore
Because
tomorrow
will
be
better
Perché
domani
Because
tomorrow
Strada
facendo
vedrai
Strada
facendo
vedrai
Perché
domani
sia
migliore
Because
tomorrow
will
be
better
Perché
domani
Because
tomorrow
Strada
facendo
vedrai
Strada
facendo
vedrai
Non
sei
più
da
sola
You
are
not
alone
Strada
facendo
vedrai
Strada
facendo
vedrai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Baglioni
Album
Io Canto
date de sortie
10-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.