Laura Pausini - Strada Facendo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Strada Facendo




Strada Facendo
Вдоль дороги
Io ed i miei occhi scuri
Я и мои темные глаза
Siamo diventati grandi insieme
Мы вместе выросли
Con l'anima smaniosa
С нетерпеливой душой
A chiedere di un posto che non c'e'
В поисках места, которого нет
Tra mille mattini freschi di biciclette
Среди тысяч свежих утренних поездок на велосипеде
E mille e più tramonti
И тысячи закатов
Dietro i fili del tram
За проводами трамвая
Ed una fame di sorrisi e braccia
И с жаждой улыбок и объятий
Intorno a me
Вокруг меня
Io ed i cassetti di ricordi e d'indirizzi
Я и ящики с воспоминаниями и адресами
Che ho perduto
Которые я потеряла
Ho visto visi e voci di chi ho amato
Я видела лица и слышала голоса тех, кого любила
Prima o poi andar via
Рано или поздно уходящих
E ho respirato un mare sconosciuto
И я дышала незнакомым морем
Nelle ore larghe e vuote di un' estate di città
В долгие и пустые часы летнего города
Accanto alla mia ombra lunga di malinconia
Рядом с моей длинной тенью меланхолии
Io e le mie tante sere chiuse
Я и мои многочисленные вечера, закрытые
Come chiudere un ombrello
Как закрытый зонт
Col viso soppra il dito a leggere i dolori
С лицом, опущенным на палец, читая о боли
Ed i miei guai
И о своих бедах
Ho camminato per le vie che curvano
Я шла по извилистым улицам
Seguendo il vento e dentro un senso d'inutilità
Следуя за ветром и с чувством бесполезности
E fragile e violento mi son detto tu vedrai
И хрупкая и сильная, я сказала себе: "Ты увидишь"
Vedrai
Увидишь
Vedrai
Увидишь
Strada facendo vedrai-
Вдоль дороги ты увидишь-
Che non sei più da sola
Что ты больше не одна
Strada facendo troverai-
Вдоль дороги ты найдешь-
Un gancio in mezzo al cielo
Крючок посреди неба
E sentirai la strada
И ты почувствуешь, как дорога
Far battere il tuo cuore
Заставляет твое сердце биться
Vedrai più amore
Ты увидишь больше любви
Vedrai
Увидишь
Io troppo piccolo la fra tutta questa gente che c'è al mondo
Я, такая маленькая среди всех этих людей в мире
Io che ho sognato sopra un treno che non è partito mai
Я, которая мечтала в поезде, который так и не тронулся
E ho corso in mezzo a prati bianchi
И бежала по белым лунным полям
Di luna per strappare ancora un giorno
Чтобы вырвать еще один день
Alla mia ingenuità
У моей наивности
E giovane e invecchiato
И юная, и состарившаяся
Mi son detto tu vedrai
Я сказала себе: "Ты увидишь"
Vedrai vedrai
Увидишь, увидишь
Strada facendo vedrai-
Вдоль дороги ты увидишь-
Che non sei più da sola
Что ты больше не одна
Strada facendo troverai-
Вдоль дороги ты найдешь-
Anche tu un gancio in mezzo al cielo
И ты тоже найдешь крючок посреди неба
E sentirai la strada
И ты почувствуешь, как дорога
Far battere il tuo cuore
Заставляет твое сердце биться
Vedrai più amore
Ты увидишь больше любви
Vedrai
Увидишь
E una canzone neanche questa
И даже эта песня
Potrà mai cambiar la vita
Не сможет изменить жизнь
Ma che cos è che ci fa andare avanti
Но что же заставляет нас идти вперед
E dire che non è finita
И говорить, что это еще не конец
Cos è che ci spezza il cuore fra canzoni
Что разбивает нам сердца среди песен
E amore
И любви
Che ci fa cantare e amare sempre più
Что заставляет нас петь и любить все сильнее
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani
Чтобы завтра
Strada facendo vedrai
Вдоль дороги ты увидишь
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani
Чтобы завтра
Strada facendo vedrai
Вдоль дороги ты увидишь
Perché domani sia migliore
Чтобы завтра было лучше
Perché domani
Чтобы завтра
Strada facendo vedrai
Вдоль дороги ты увидишь
Non sei più da sola
Ты больше не одна
Strada facendo vedrai
Вдоль дороги ты увидишь





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.