Laura Pausini - Succede Al Cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Succede Al Cuore




Succede Al Cuore
Succeeds in the Heart
È molto meglio se
It's much better if
Si è molto meglio che
It's much better than
Più che a lui
More than him
Pensi a te
Think about you
Che io mi fermi qui
For me to stop here
E non gli dica che lo sai soffrirei
And not tell him yes that you know I would suffer
Ma lui ha gli occhi grandi
But he has big eyes
E mi guarda di più
And he looks at me more
Di più dei tuoi silenzi
More than your silences
Così lo so che ti tradirò
So I know I'll betray you
Succede al cuore perché
It happens to the heart because
Non ha parole più da te
It has no more words from you
L'amore muore se non lo fai
Love dies if you don't
Succede al cuore
It happens to the heart
Sometimes
Sometimes
Ma poi mi chiedo se
But then I wonder if
Faresti come me
You would do as I do
O lo fai già da
Or have you already been
Un po'
A little
È troppo tempo che
It's been too long that
Di scuse non ce n'è
There are no excuses
Ma lo sai tornerei da te
But you know I would come back to you
Che non mi cerchi
That you don't look for me
E non mi chiedi perché, perché
And you don't ask me why, why
Ho gli occhi stanchi
My eyes are tired
Così non riesco più a dirgli no
So I can't say no to him anymore
Succede al cuore perché
It happens to the heart because
Un grande amore più non c'è
There's no longer a great love
E dopo indietro non torni mai
And after that you never come back
Oppure forse sometimes
Or maybe sometimes
Si può tradire senza mai
You can betray without ever
Volerlo fare
Wanting to do it
Volerlo mai
Wanting it ever
L'amore muore quando non lo fai
Love dies when you don't
Succede al cuore sometimes
It happens to the heart sometimes
Sometimes, sometimes
Sometimes, sometimes





Writer(s): ALFREDO RAPETTI, SALVATORE MAURO RAGUSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.