Laura Pausini - Sucede a Veces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Sucede a Veces




Sucede a Veces
Иногда так бывает
Será mejor, lo
Лучше так, я знаю
Será mejor, porque
Лучше так, потому что
Más que en él, pienso en ti
Я думаю о тебе больше, чем о нём
Que yo me pare aquí
Мне надо остановиться
Que no le diga
Не говорить ему "да"
Que, al final, sufriré
Потому что в конце концов буду страдать
Mas, él, ¡qué enormes ojos!
Но какие большие у него глаза!
Sus miradas son más y más
Его взглядов больше, чем
Que tus silencios
Твоего молчания
Y no me atrevo a decirle no
И я не решаюсь ему отказать
Sucede a veces al corazón
Иногда так бывает в жизни
Sin más palabras, sin razón
Без лишних слов, без причины
Si no lo haces, se va el amor
Если не сделать это, любовь уйдёт
Sucede a veces, sometimes
Иногда так бывает, иногда
Uh-uh-uh
Ух-ух-ух
Y me pregunto si
И я спрашиваю, сможешь ли ты
Me harás como yo a ti
Относиться ко мне так же, как я к тебе
O si aún mucho más
Или даже лучше
Desde hace tiempo ya
Я давно уже
nunca te me das
Ты ни разу мне не дала
¿Sabes qué? Me daré
Знаешь что? Я дам
Mas, tú... no me buscas
Но ты... ты не ищешь меня
Y no preguntas por qué, por qué
И не спрашиваешь, почему, почему
Mis ojos lloran
Мои глаза плачут
Así no puedo decirle no
Так что я не могу ему отказать
Sucede a veces al corazón
Иногда так бывает в жизни
Que se traiciona, sin razón
Предаём сами себя, без причины
Y no se puede volver atrás
И не можем вернуться назад
Sucede a veces, sometimes
Иногда так бывает, иногда
¿Equivocarse? Sabes que
Ошибаться? Ты знаешь, что
Me hiciste daño y a ti también
Ты сделала больно мне и себе
Si no lo hacemos, morirá el amor
Если мы не сделаем этого, любовь умрёт
Sucede a veces al corazón
Иногда так бывает в жизни
Eh, eh
Э, э
Sometimes
Иногда
Mmh, oh-oh, eh-eh
Мм, о-о, э-э
Sometimes
Иногда





Writer(s): Laura Pausini, Salvatore Mauro Ragusa, Alfredo Rapetti, J. Badia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.