Paroles et traduction Laura Pausini - Tra Te E Il Mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra Te E Il Mare
Между тобой и морем
Non
ho
più
paura
di
te
Я
больше
тебя
не
боюсь
Tutta
la
mia
vita
sei
tu
Вся
моя
жизнь
— это
ты
Vivo
di
respiri
che
lasci
qui
Живу
дыханием,
что
ты
оставляешь
здесь,
Che
consumo
mentre
sei
via
Которое
я
трачу,
пока
ты
вдали.
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
Я
больше
не
могу
разрываться
между
тобой
и
морем,
Non
posso
più
restare
ferma
ad
aspettare
Я
больше
не
могу
оставаться
и
ждать.
Io
che
avrei
vissuto
da
te
Я
бы
жила
рядом
с
тобой
Nella
tua
straniera
città
В
твоём
чужом
городе,
Sola,
con
l'istinto
di
chi
sa
amare
Одна,
с
инстинктом
той,
кто
умеет
любить,
Sola,
ma
pur
sempre
con
te
Одна,
но
всё
же
с
тобой.
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
Я
больше
не
могу
разрываться
между
тобой
и
морем,
Non
posso
più
sentirmi
stanca
di
aspettare
Я
больше
не
могу
чувствовать
себя
усталой
от
ожидания.
No!
Amore
no,
io
non
ci
sto
Нет!
Любовь
моя,
нет,
я
так
не
могу,
O
ritorni
o
resti
lì
Или
возвращайся,
или
оставайся
там.
Non
vivo
più,
non
sogno
più
Я
больше
не
живу,
я
больше
не
мечтаю,
Ho
paura,
aiutami!
Мне
страшно,
помоги
мне!
Amore
non
ti
credo
più
Любимый,
я
тебе
больше
не
верю,
Ogni
volta
che
vai
via
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Mi
giuri
che
è
l'ultima
Ты
клянёшься,
что
это
в
последний
раз.
Preferisco
dirti
addio
Я
лучше
скажу
тебе
прощай.
Cerco
di
notte,
in
ogni
stella,
un
tuo
riflesso
Я
ищу
ночью
в
каждой
звезде
твоё
отражение,
Ma
tutto
questo
a
me
non
basta,
adesso
cresco
Но
всего
этого
мне
недостаточно,
теперь
я
расту.
No!
Amore
no,
io
non
ci
sto
Нет!
Любовь
моя,
нет,
я
так
не
могу,
O
ritorni
o
resti
lì
Или
возвращайся,
или
оставайся
там.
Non
vivo
più,
non
sogno
più
Я
больше
не
живу,
я
больше
не
мечтаю,
Ho
paura,
aiutami!
Мне
страшно,
помоги
мне!
Amore
non
ti
credo
più
Любимый,
я
тебе
больше
не
верю,
Ogni
volta
che
vai
via
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Mi
giuri
che
è
l'ultima
(l'ultima)
Ты
клянёшься,
что
это
в
последний
раз
(последний
раз).
Preferisco
dirti
addio
Я
лучше
скажу
тебе
прощай.
E
non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
И
я
больше
не
могу
разрываться
между
тобой
и
морем,
E
non
posso
più
restare
ferma
ad
aspettare
И
я
больше
не
могу
оставаться
и
ждать.
Non
posso
più
dividermi
tra
te
e
il
mare
Я
больше
не
могу
разрываться
между
тобой
и
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.