Laura Pausini - Tra Te E Il Mare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Tra Te E Il Mare




Tra Te E Il Mare
Между тобой и морем
Non ho più paura di te
Я больше тебя не боюсь
Tutta la mia vita sei tu
Вся моя жизнь это ты
Vivo di respiri che lasci qui
Живу дыханием, что ты оставляешь здесь,
Che consumo mentre sei via
Которое я трачу, пока ты вдали.
Non posso più dividermi tra te e il mare
Я больше не могу разрываться между тобой и морем,
Non posso più restare ferma ad aspettare
Я больше не могу оставаться и ждать.
Io che avrei vissuto da te
Я бы жила рядом с тобой
Nella tua straniera città
В твоём чужом городе,
Sola, con l'istinto di chi sa amare
Одна, с инстинктом той, кто умеет любить,
Sola, ma pur sempre con te
Одна, но всё же с тобой.
Non posso più dividermi tra te e il mare
Я больше не могу разрываться между тобой и морем,
Non posso più sentirmi stanca di aspettare
Я больше не могу чувствовать себя усталой от ожидания.
No! Amore no, io non ci sto
Нет! Любовь моя, нет, я так не могу,
O ritorni o resti
Или возвращайся, или оставайся там.
Non vivo più, non sogno più
Я больше не живу, я больше не мечтаю,
Ho paura, aiutami!
Мне страшно, помоги мне!
Amore non ti credo più
Любимый, я тебе больше не верю,
Ogni volta che vai via
Каждый раз, когда ты уходишь,
Mi giuri che è l'ultima
Ты клянёшься, что это в последний раз.
Preferisco dirti addio
Я лучше скажу тебе прощай.
Cerco di notte, in ogni stella, un tuo riflesso
Я ищу ночью в каждой звезде твоё отражение,
Ma tutto questo a me non basta, adesso cresco
Но всего этого мне недостаточно, теперь я расту.
No! Amore no, io non ci sto
Нет! Любовь моя, нет, я так не могу,
O ritorni o resti
Или возвращайся, или оставайся там.
Non vivo più, non sogno più
Я больше не живу, я больше не мечтаю,
Ho paura, aiutami!
Мне страшно, помоги мне!
Amore non ti credo più
Любимый, я тебе больше не верю,
Ogni volta che vai via
Каждый раз, когда ты уходишь,
Mi giuri che è l'ultima (l'ultima)
Ты клянёшься, что это в последний раз (последний раз).
Preferisco dirti addio
Я лучше скажу тебе прощай.
E non posso più dividermi tra te e il mare
И я больше не могу разрываться между тобой и морем,
E non posso più restare ferma ad aspettare
И я больше не могу оставаться и ждать.
Non posso più dividermi tra te e il mare
Я больше не могу разрываться между тобой и морем.





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.