Laura Pausini - Almas paralelas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Almas paralelas




Almas paralelas
Parallel Souls
Bajo el diluvio
Amidst the downpour
Seguimos aún aquí
We still stand tall
Y qué gran alivio
And what a great relief
Saber que puede ser útil
To know it can be useful
Hay quien se ha perdido
Some have lost their way
El ser humano es así
Human nature, alas
Maldecir y resistir
To curse and resist
Para cada evidencia
For every given truth
Una diferencia
A dissenting view
Hay almas paralelas, uh-uh-uh, uh-uh
There are parallel souls, uh-uh-uh, uh-uh
Y cada una tiene la libertad
And each one is free
De hacer a su manera, uh-uh-uh, uh-uh
To live their life their way, uh-uh-uh, uh-uh
La versión de una vida original
Creating their own unique story
No hay nadie excluido
No one is excluded
No hay nadie detrás de
No one walks behind me
Tacones o pies descalzos
Heels or bare feet
Tenemos huellas paralelas
We leave parallel footprints
Aunque nuestros pasos
Though our steps
No van al mismo lugar
May lead to different places
Saben hacia dónde van
They know their own path
Con algunas diferencias
With some differences
Somos la evidencia
We are the proof
Hay almas paralelas, uh-uh-uh, uh-uh
There are parallel souls, uh-uh-uh, uh-uh
Y cada una tiene la libertad
And each one is free
De hacer a su manera, uh-uh-uh, uh-uh
To live their life their way, uh-uh-uh, uh-uh
La versión de una vida original
Creating their own unique story
Y de ti, ¿qué decir?
And what about you?
Ni el defecto más ínfimo
Not even the tiniest flaw
Cambiaría yo
Would I change about you
Pero aunque no se ve
Although it may not be seen
Nuestro ADN es único
Our DNA is unique
Casi mágico
Almost magical
Mágico
Magical
Hay almas paralelas, uh-uh-uh, uh-uh
There are parallel souls, uh-uh-uh, uh-uh
Con un efecto alucinógeno
With a hallucinogenic effect
Almas que se rebelan, uh-uh-uh, uh-uh
Souls that rebel, uh-uh-uh, uh-uh
Con todas nuestras crisis de pánico
With all our panic attacks
Hay almas paralelas, uh-uh-uh, uh-uh
There are parallel souls, uh-uh-uh, uh-uh
En estos tiempos es un fenómeno
In these times, it's a phenomenon
Un fenómeno
A phenomenon





Writer(s): Laura Pausini, Danijel Vuletic, Alfredo (cheope) Rapetti Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.