Laura Pausini - Venus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Venus




Venus
Venus
Necesito un vuelo
I need a flight
Para aclarar las ideas
To clear my thoughts
Para ser yo, si puedo
To be myself, if I can
Y para practicar, eh
And to practice, eh
No escuchar los consejos
Not listening to advice
Y romper los esquemas
And breaking the patterns
No cambiar por trabajo
Not changing for work
Un baño en el mar
A swim in the sea
Dentro de mi jungla viven los recuerdos
Memories live in my jungle
Y pasará la noche antes de llegar aquí
And the night will pass before I get here
Sobre mi almohada no hay constelaciones
There are no constellations on my pillow
Pero yo soy ágil sin la luz también
But I'm agile without light too
Hoy tuve un sueño y quería contarte
Today I had a dream and wanted to tell you
En la autopista es siempre rápido el coche
On the highway, the car is always fast
Dejé en el área de descanso lo que hoy me hace falta
I left what I need today at the rest area
Y no me bastará esa parte de
And that part of me won't be enough
Que ya nunca se iría sola
That would never go away alone
Un presente que yo nunca imaginaba
A present that I never imagined
Hay una parte de
There is a part of me
Esa que no quería sola
That I didn't want alone
Y me acerca un poco más ahora
And it brings me a little closer now
A la distancia que hay entre mis yo
To the distance between my selves
A la distancia que hay entre mis yo
To the distance between my selves
Necesito la clave
I need the key
Para desconectarme
To disconnect
Para así encontrarme
To find myself
Tras otra página
After another page
Desde la ventana veo los recuerdos
I see the memories from the window
Y pasará la noche antes de llegar aquí
And the night will pass before I get here
Sobre mi almohada no hay constelaciones
There are no constellations on my pillow
Pero yo soy ágil sin la luz también
But I'm agile without light too
Hoy hice un viaje y quería contarte
Today I went on a trip and wanted to tell you
En esta vida todos somos veloces
In this life we're all fast
Dejé en el área de descanso lo que hoy me hace falta
I left what I need today at the rest area
Y no me bastará esa parte de
And that part of me won't be enough
Que ya nunca se iría sola
That would never go away alone
Un presente que yo nunca imaginaba
A present that I never imagined
Sí, hay una parte de
Yes, there is a part of me
Esa que no quería sola
That I didn't want alone
Y me acerca un poco más ahora
And it brings me a little closer now
A la distancia que hay entre mis yo
To the distance between my selves
A la distancia que hay
To the distance there is
Necesito una hora y decirme
I need an hour to tell myself
Cómo será el futuro
How the future will be
Necesito la clave y decirme
I need the key to tell myself
Que no será todo oscuro
That it won't all be dark
Porque de Venus vendrá la luz
Because the light will come from Venus
Porque de Venus vendrá la luz
Because the light will come from Venus
Porque de Venus vendrá la luz
Because the light will come from Venus
Porque de Venus vendrá la luz
Because the light will come from Venus
Y no me bastará esa parte de
And that part of me won't be enough
Que ya nunca se iría sola
That would never go away alone
Y me acerca un poco más ahora
And it brings me a little closer now
A la distancia que hay entre mis yo
To the distance between my selves
A la distancia que hay entre mis yo
To the distance between my selves
A la distancia que hay
To the distance there is





Writer(s): Davide Simonetta, Laura Pausini, Alessandro Raina, Raffaele Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.