Paroles et traduction Laura Pausini - Venus
Necesito
un
vuelo
Мне
нужен
перелет,
Para
aclarar
las
ideas
Чтобы
прояснить
мысли,
Para
ser
yo,
si
puedo
Чтобы
быть
собой,
если
смогу,
Y
para
practicar,
eh
И
чтобы
попрактиковаться,
эх,
No
escuchar
los
consejos
Не
слушать
советов,
Y
romper
los
esquemas
И
ломать
стереотипы,
No
cambiar
por
trabajo
Не
менять
ради
работы
Un
baño
en
el
mar
Купание
в
море.
Dentro
de
mi
jungla
viven
los
recuerdos
В
моих
джунглях
живут
воспоминания,
Y
pasará
la
noche
antes
de
llegar
aquí
И
ночь
пройдет,
прежде
чем
я
доберусь
сюда.
Sobre
mi
almohada
no
hay
constelaciones
На
моей
подушке
нет
созвездий,
Pero
yo
soy
ágil
sin
la
luz
también
Но
я
ловкая
и
без
света.
Hoy
tuve
un
sueño
y
quería
contarte
Сегодня
мне
приснился
сон,
и
я
хотела
тебе
рассказать,
En
la
autopista
es
siempre
rápido
el
coche
На
автостраде
машина
всегда
мчится
быстро.
Dejé
en
el
área
de
descanso
lo
que
hoy
me
hace
falta
Я
оставила
на
стоянке
то,
что
мне
сегодня
нужно.
Y
no
me
bastará
esa
parte
de
mí
И
мне
не
хватит
той
части
меня,
Que
ya
nunca
se
iría
sola
Которая
никогда
бы
не
ушла
одна,
Un
presente
que
yo
nunca
imaginaba
Настоящее,
которое
я
никогда
не
представляла.
Hay
una
parte
de
mí
Есть
часть
меня,
Esa
que
no
quería
sola
Та,
что
не
хотела
быть
одна,
Y
me
acerca
un
poco
más
ahora
И
это
приближает
меня
сейчас
немного
больше
A
la
distancia
que
hay
entre
mis
yo
К
той
дистанции,
что
есть
между
моими
«я»,
A
la
distancia
que
hay
entre
mis
yo
К
той
дистанции,
что
есть
между
моими
«я».
Necesito
la
clave
Мне
нужен
ключ,
Para
desconectarme
Чтобы
отключиться,
Para
así
encontrarme
Чтобы
найти
себя
Tras
otra
página
На
следующей
странице.
Desde
la
ventana
veo
los
recuerdos
Из
окна
я
вижу
воспоминания,
Y
pasará
la
noche
antes
de
llegar
aquí
И
ночь
пройдет,
прежде
чем
я
доберусь
сюда.
Sobre
mi
almohada
no
hay
constelaciones
На
моей
подушке
нет
созвездий,
Pero
yo
soy
ágil
sin
la
luz
también
Но
я
ловкая
и
без
света.
Hoy
hice
un
viaje
y
quería
contarte
Сегодня
я
совершила
путешествие
и
хотела
тебе
рассказать,
En
esta
vida
todos
somos
veloces
В
этой
жизни
мы
все
быстрые.
Dejé
en
el
área
de
descanso
lo
que
hoy
me
hace
falta
Я
оставила
на
стоянке
то,
что
мне
сегодня
нужно.
Y
no
me
bastará
esa
parte
de
mí
И
мне
не
хватит
той
части
меня,
Que
ya
nunca
se
iría
sola
Которая
никогда
бы
не
ушла
одна,
Un
presente
que
yo
nunca
imaginaba
Настоящее,
которое
я
никогда
не
представляла.
Sí,
hay
una
parte
de
mí
Да,
есть
часть
меня,
Esa
que
no
quería
sola
Та,
что
не
хотела
быть
одна,
Y
me
acerca
un
poco
más
ahora
И
это
приближает
меня
сейчас
немного
больше
A
la
distancia
que
hay
entre
mis
yo
К
той
дистанции,
что
есть
между
моими
«я»,
A
la
distancia
que
hay
К
той
дистанции,
что
есть.
Necesito
una
hora
y
decirme
Мне
нужен
час,
чтобы
сказать
себе,
Cómo
será
el
futuro
Каким
будет
будущее.
Necesito
la
clave
y
decirme
Мне
нужен
ключ,
чтобы
сказать
себе,
Que
no
será
todo
oscuro
Что
не
все
будет
так
темно.
Porque
de
Venus
vendrá
la
luz
Потому
что
от
Венеры
придет
свет,
Porque
de
Venus
vendrá
la
luz
Потому
что
от
Венеры
придет
свет,
Porque
de
Venus
vendrá
la
luz
Потому
что
от
Венеры
придет
свет,
Porque
de
Venus
vendrá
la
luz
Потому
что
от
Венеры
придет
свет.
Y
no
me
bastará
esa
parte
de
mí
И
мне
не
хватит
той
части
меня,
Que
ya
nunca
se
iría
sola
Которая
никогда
бы
не
ушла
одна.
Y
me
acerca
un
poco
más
ahora
И
это
приближает
меня
сейчас
немного
больше
A
la
distancia
que
hay
entre
mis
yo
К
той
дистанции,
что
есть
между
моими
«я»,
A
la
distancia
que
hay
entre
mis
yo
К
той
дистанции,
что
есть
между
моими
«я»,
A
la
distancia
que
hay
К
той
дистанции,
что
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Laura Pausini, Alessandro Raina, Raffaele Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.