Laura Pausini - Venere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Venere




Venere
Venus
Ho bisogno di un volo per capirci qualcosa
I need a flight to figure it out
Per sapere chi sono, per fare pratica, eh
To know who I am, to practice, huh
Non sentire nessuno e sbagliare la strada
Not to listen to anyone and to make a mistake
Non andare al lavoro di domenica
Not to go to work on Sunday
Oltre la foresta vivono i ricordi
Beyond the forest live the memories
Ci passerò la notte prima di arrivare qui
I will spend the night there before I get here
Dentro la mia stanza non ci sono stelle
There are no stars in my room
Ma io con il buio sono agile
But I am flexible with the dark
Ho fatto un sogno, ne volevo parlare
I had a dream, I wanted to talk about it
In autostrada tutto sembra veloce
On the highway everything seems fast
Nella mia macchina ho lasciato qualcosa
I left something in my car
Che mi manca
That I miss
E non mi basterà quella parte di me
And that part of me will not be enough
Che non so mandar via sola
That I do not know how to send away alone
Un presente che non avevo previsto
A present I had not foreseen
C'è una parte di me
There is a part of me
Che non volevo, ma è mia, sola
That I did not want, but it is mine, alone
E mi rende più vicino ancora
And it makes me closer still
Nella distanza che c'è tra me e me
In the distance between me and me
Nella distanza che c'è tra me e me
In the distance between me and me
Ho bisogno di un modo
I need a way
Per lasciarmi un po' andare
To let myself go a little
Per trovarmi di nuovo
To find myself again
Voltare pagina
Turn the page
Dietro la finestra vivono i ricordi
Beyond the window live the memories
Ci passerò la notte prima di arrivare qui
I will spend the night there before I get here
Dentro la mia stanza non ci sono stelle
There are no stars in my room
Ma io con il buio sono agile
But I am flexible with the dark
Ho fatto un viaggio, ne volevo parlare
I had a trip, I wanted to talk about it
In questa vita tutto è troppo veloce
In this life everything is too fast
Nella mia macchina ho lasciato qualcosa
I left something in my car
Che mi manca
That I miss
E non mi basterà quella parte di me
And that part of me will not be enough
Che non vuole andar via sola
That does not want to go away alone
Un presente che non avevo previsto
A present I had not foreseen
Se c'è una parte di me
If there is a part of me
Che non volevo, ma è mia e sola
That I did not want, but it is mine and alone
E mi rende più vicino ancora
And it makes me closer still
Nella distanza che c'è tra me e me
In the distance between me and me
Nella distanza che c'è
In the distance
Ho bisogno di un'ora per dirmi che cosa sembra il futuro
I need an hour to tell myself what the future looks like
Ho bisogno di un modo per dirmi che non sarà tutto scuro
I need a way to tell myself that it won't be all dark
Avrà la luce di Venere, avrà la luce di Venere
It will have the light of Venus, it will have the light of Venus
Avrà la luce di Venere, avrà la luce di Venere
It will have the light of Venus, it will have the light of Venus
E non mi basterà quella parte di me
And that part of me will not be enough
Che non vuole andar via sola
That does not want to go away alone
E mi rende più vicino ancora
And it makes me closer still
Nella distanza che c'è tra me e me
In the distance between me and me
Nella distanza che c'è tra me e me
In the distance between me and me
Nella distanza che c'è
In the distance





Writer(s): Davide Simonetta, Laura Pausini, Alessandro Raina, Raffaele Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.