Paroles et traduction Laura Pausini - Venere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
bisogno
di
un
volo
per
capirci
qualcosa
I
need
a
flight
to
figure
it
out
Per
sapere
chi
sono,
per
fare
pratica,
eh
To
know
who
I
am,
to
practice,
huh
Non
sentire
nessuno
e
sbagliare
la
strada
Not
to
listen
to
anyone
and
to
make
a
mistake
Non
andare
al
lavoro
di
domenica
Not
to
go
to
work
on
Sunday
Oltre
la
foresta
vivono
i
ricordi
Beyond
the
forest
live
the
memories
Ci
passerò
la
notte
prima
di
arrivare
qui
I
will
spend
the
night
there
before
I
get
here
Dentro
la
mia
stanza
non
ci
sono
stelle
There
are
no
stars
in
my
room
Ma
io
con
il
buio
sono
agile
But
I
am
flexible
with
the
dark
Ho
fatto
un
sogno,
ne
volevo
parlare
I
had
a
dream,
I
wanted
to
talk
about
it
In
autostrada
tutto
sembra
veloce
On
the
highway
everything
seems
fast
Nella
mia
macchina
ho
lasciato
qualcosa
I
left
something
in
my
car
E
non
mi
basterà
quella
parte
di
me
And
that
part
of
me
will
not
be
enough
Che
non
so
mandar
via
sola
That
I
do
not
know
how
to
send
away
alone
Un
presente
che
non
avevo
previsto
A
present
I
had
not
foreseen
C'è
una
parte
di
me
There
is
a
part
of
me
Che
non
volevo,
ma
è
mia,
sola
That
I
did
not
want,
but
it
is
mine,
alone
E
mi
rende
più
vicino
ancora
And
it
makes
me
closer
still
Nella
distanza
che
c'è
tra
me
e
me
In
the
distance
between
me
and
me
Nella
distanza
che
c'è
tra
me
e
me
In
the
distance
between
me
and
me
Ho
bisogno
di
un
modo
I
need
a
way
Per
lasciarmi
un
po'
andare
To
let
myself
go
a
little
Per
trovarmi
di
nuovo
To
find
myself
again
Voltare
pagina
Turn
the
page
Dietro
la
finestra
vivono
i
ricordi
Beyond
the
window
live
the
memories
Ci
passerò
la
notte
prima
di
arrivare
qui
I
will
spend
the
night
there
before
I
get
here
Dentro
la
mia
stanza
non
ci
sono
stelle
There
are
no
stars
in
my
room
Ma
io
con
il
buio
sono
agile
But
I
am
flexible
with
the
dark
Ho
fatto
un
viaggio,
ne
volevo
parlare
I
had
a
trip,
I
wanted
to
talk
about
it
In
questa
vita
tutto
è
troppo
veloce
In
this
life
everything
is
too
fast
Nella
mia
macchina
ho
lasciato
qualcosa
I
left
something
in
my
car
E
non
mi
basterà
quella
parte
di
me
And
that
part
of
me
will
not
be
enough
Che
non
vuole
andar
via
sola
That
does
not
want
to
go
away
alone
Un
presente
che
non
avevo
previsto
A
present
I
had
not
foreseen
Se
c'è
una
parte
di
me
If
there
is
a
part
of
me
Che
non
volevo,
ma
è
mia
e
sola
That
I
did
not
want,
but
it
is
mine
and
alone
E
mi
rende
più
vicino
ancora
And
it
makes
me
closer
still
Nella
distanza
che
c'è
tra
me
e
me
In
the
distance
between
me
and
me
Nella
distanza
che
c'è
In
the
distance
Ho
bisogno
di
un'ora
per
dirmi
che
cosa
sembra
il
futuro
I
need
an
hour
to
tell
myself
what
the
future
looks
like
Ho
bisogno
di
un
modo
per
dirmi
che
non
sarà
tutto
scuro
I
need
a
way
to
tell
myself
that
it
won't
be
all
dark
Avrà
la
luce
di
Venere,
avrà
la
luce
di
Venere
It
will
have
the
light
of
Venus,
it
will
have
the
light
of
Venus
Avrà
la
luce
di
Venere,
avrà
la
luce
di
Venere
It
will
have
the
light
of
Venus,
it
will
have
the
light
of
Venus
E
non
mi
basterà
quella
parte
di
me
And
that
part
of
me
will
not
be
enough
Che
non
vuole
andar
via
sola
That
does
not
want
to
go
away
alone
E
mi
rende
più
vicino
ancora
And
it
makes
me
closer
still
Nella
distanza
che
c'è
tra
me
e
me
In
the
distance
between
me
and
me
Nella
distanza
che
c'è
tra
me
e
me
In
the
distance
between
me
and
me
Nella
distanza
che
c'è
In
the
distance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Laura Pausini, Alessandro Raina, Raffaele Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.