Laura Pausini - Más allá de la superficie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Más allá de la superficie




Más allá de la superficie
Beyond the Surface
Tú, que sabes percibir el lado sensible en
You, who know how to perceive the sensitive side in me
Así me consigues proteger
That's how you manage to protect me
Y al vuelo corregir
And correct on the fly
El tiro desviado hacia aquí
The shot that veered off course here
De mis piezas eres la lógica
Of my pieces, you are the logic
Por el orden perfecto que les das
Because of the perfect order you give them
Nunca nada a cambio exigirás
You will never demand anything in return
Mis gafas de sol no ocultarán
My sunglasses won't hide
Que eres mi debilidad
That you are my weakness
Sabes protegerte elegantemente
You know how to protect yourself elegantly
De mis cambios de humor tan frecuentes
From my frequent mood swings
siempre conviertes
You always turn
En justos los errores
Mistakes into fair ones
Toda la gente no sabe, no puede
All the people do not know, cannot
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
Read the message, eh-eh, of the scars
No sabe, no quiere captar esas luces
Don't know, don't want to capture those lights
¿Cómo se dice?
How do you say?
Más allá de la superficie
Beyond the surface
Eres intérprete de mis jeroglíficos
You are an interpreter of my hieroglyphics
A pies descalzos andas mis paisajes áridos
Barefoot you walk my arid landscapes
Y es evidente que
And it is evident
No puedo prescindir de ti, de ti
That I cannot do without you, you
Solo intuyes todas mis expresiones
Only you intuit all my expressions
Tras el cristal tintado del coche
Behind the tinted glass of the car
Y te diferencias
And you differentiate yourself
Por tus conclusiones
By your conclusions
Toda la gente no sabe, no puede
All the people do not know, cannot
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
Read the message, eh-eh, of the scars
No sabe, no quiere captar esas luces
Don't know, don't want to capture those lights
Y dirigirse más allá
And go beyond
Porque te pareces a todo lo que hago yo
Because you resemble everything I do
Es científico, es magnífico
It is scientific, it is magnificent
No hay ninguna interrupción
There is no interruption
No hay nada que nos sobre, no
There is nothing we can do without, no
No hay interferencias en la línea entre y yo
There is no interference on the line between you and me
Toda la gente no sabe, no puede
All the people do not know, cannot
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
Read the message, eh-eh, of the scars
No sabe, no quiere captar esas luces
Don't know, don't want to capture those lights
Y dirigirse más allá
And go beyond
Toda la gente no sabe, no puede
All the people do not know, cannot
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
Read the message, eh-eh, of the scars
No sabe, no quiere captar esas luces
Don't know, don't want to capture those lights
Como se dice más allá de la superficie
Like how you say beyond the surface





Writer(s): Laura Pausini, Danijel Vuletic, Alfredo Rapetti Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.